"wandert" - Translation from German to Arabic

    • يتجول
        
    • تتجول
        
    • يتنزه
        
    • ينتقل
        
    • تنتقل
        
    Dass der DCS im T-Shirt durch die Flure wandert. Open Subtitles رئيس جهاز التحقيقات يتجول هنا مرتدياً فانلة
    Und die Tage wurden zu Nächten, die Nächte wurden schrecklich, und der kopflose Reiter wandert seither durch das Schulgelände und hat es auf die Lehrer abgesehen. Open Subtitles و الأيام أصبحت الليالي و الليالي أصبحت رعب و الفارس المقطوع الرأس ، يتجول في الحرم الجامعي منذ ذلك الوقت يستهدف المعلّمين
    Wenn du eine kleine Latinofrau mit grauem Haaransatz und einer Karte siehst, die in der Nachbarschaft umher wandert, könntest du sie in meine Richtung schicken? Open Subtitles لو رأيتي إمرأة لاتينية قصيرة بجذور شعر رمادية وخريطة تتجول في الحي , أيمكنك ان ترسليها لي ؟
    Und sie wandert umher. Gott weiß, wohin. Open Subtitles وهى تتجول الله وحده يعلم أين تتجول
    Sie wanderte nicht. Wenn man wandert, trägt man Socken. Open Subtitles لم تكن تتنزه تعرفون, عندما يتنزه الشخص يرتدي جوارب
    Während die Auswärtsstimme durch die Luft übertragen wird, wandert die Einwärtsstimme durch die Knochen. TED وصوتك الظاهري ينتقل عبر الهواء بينما ينتقل صوتك الداخلي عبر عظامك.
    und der Basilarmembran bewegen. Diese Bewegung erzeugt ein Signal, das durch die Haarzelle in den Hörnerv und dann zum Gehirn wandert, wo es als bestimmtes Geräusch interpretiert wird. TED تحفّز هذه الحركة إشارة تنتقل عبر الخلية الشعرية إلى العصب السمعي، ثم إلى الدماغ، الذي يفسره على أنه صوت معين.
    Er wandert umher, Gott weiß wo... Open Subtitles إنه يتجول بالأرجاء, الله يعلم أين.
    Er wandert Tag und Nacht unbeaufsichtigt durch die Gegend. Open Subtitles إنه يتجول الحي ليلاً ونهاراً بدون رقابة
    Es ist endlich vorbei. Niemand wandert mehr im Haus herum. Open Subtitles لن يتجول أكثر حول البيت.
    Ja, er wandert durch all diese Gegenden. Open Subtitles يتجول في كل الشوارع المجاورة
    Wir versuchen nur herauszufinden, wie wir diesen Dementor finden, der scheinbar gerade durch Central City wandert. Open Subtitles تعلم، أحاول فقط معرفة كيف أجد هذا الشبح الذي يبدو أنه يتجول في (سنترال سيتي) الآن.
    Sie wandert gequält, und trinkt, armes Ding. Open Subtitles و أصبحت تتجول متألمة و تشرب .. المسكينة
    Eine Traumseele wandert. Open Subtitles وروح الأحلام التي تتجول
    Unser Stamm wandert einfach durch die Wüste. Open Subtitles قبيلتنا تتجول في الصحراء
    Er wohnte vorher in Portland. Er wandert. Ha. Open Subtitles لقد انتقل إلى هنا من (بورتلاند) ، إنه يتنزه طويلاً بالسير على الأقدام
    - Hier wandert niemand. Open Subtitles - لا أحد يتنزه هنا -
    Verursacht durch einen Parasiten, der durch die Nase ins Gehirn wandert. Open Subtitles إنها طفيل يدخل من الأنف و ينتقل إلى المخ حيث يتغذى على خلايا المخ
    Es infiziert vielleicht nur solange den Wirt und lebt in ihm, solange wie es kann, und wandert dann weiter. Open Subtitles من الواضح أنه يغزو المضيف ويمكث به بأقصى ما بإمكانه وبعدها ينتقل
    Alle 72 Stunden entsteht eine Überlagerung, dann bildet sich ein kleiner Freiraum, der von vorn nach hinten wandert. Open Subtitles كل اثنان وسبعون ساعة ،"هنالك خلل، "جيب ينتقل من احدى نهايتا الشبكة الى الاخرى
    Sie wandert durch deinen Magen und landet schließlich in deinem Darm. TED تنتقل إلى معدتك وفي نهاية الأمر إلى أمعائك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more