"war die ganze nacht" - Translation from German to Arabic

    • كنت بالخارج طوال الليل
        
    • طول الليل
        
    • سهرت طوال الليل
        
    • بقيت مستيقظا طوال الليل
        
    • كانت مستيقظة طوال الليل
        
    • كنت مستيقظا طوال الليل
        
    • كنت مستيقظة طوال الليل
        
    • قضيت الليلة بأكملها
        
    • الليل بطوله
        
    Mann, ich war die ganze Nacht für dich im Flamingo. Open Subtitles فينسنت) يارجل أقسم أنني كنت بالخارج طوال الليل) ..إني أعمل مثل راقصي الفلامنجو
    Mann, ich war die ganze Nacht für dich im Flamingo. Open Subtitles فينسنت) يارجل أقسم أنني كنت بالخارج طوال الليل) ..إني أعمل مثل راقصي الفلامنجو
    Brett Hopper kann Ihren Ehemann nicht getötet haben, er war die ganze Nacht bei mir. Open Subtitles بريت هوبر لا يمكن أن يكون قد قتل زوجك. لقد كان معي طول الليل.
    Ich war die ganze Nacht wach. - Was hast du am Arm? Open Subtitles لا أعرف - لا،يجب أن تتحدث إليَّ،لقد سهرت طوال الليل -
    Ich war die ganze Nacht wach und habe mir das Überwachungsmaterial meines Gartens angeschaut und habe versucht, herauszufinden, wer die Aufnahmen von Ali gestohlen hat. Open Subtitles حسناً انظرِ, أنا بقيت مستيقظا طوال الليل أبحث في لقطات المراقبة في فناءِ الخلفي
    Nein, sie war die ganze Nacht auf und hat versucht, ihre Schwester zu finden, weshalb ich gehofft hatte, dass du... Open Subtitles لا ، لقد كانت مستيقظة طوال الليل تحاول أن تجد شقيقتها .. و لهذا السبب كنت آمل أنك
    Ich war die ganze Nacht schriftlich diese bösen Brief an Emily. Open Subtitles كنت مستيقظا طوال الليل اكتب رسالة شريرة لإيميلي
    Und ich konnte trotzdem nicht einschlafen. Ich war die ganze Nacht auf. Open Subtitles ، لا زلت غير قادرة على النوم كنت مستيقظة طوال الليل
    Ich meine, ich war die ganze Nacht auf der Brücke und Open Subtitles اقصد أنني قضيت الليلة بأكملها على الجسر
    Ich war die ganze Nacht auf, um sie mit Zeitungspapier zu füllen. Open Subtitles بقيت الليل بطوله أحشوها بالجرائد
    Ich war die ganze Nacht bei ihr. Sie wachte nicht ein Mal auf. Open Subtitles طول الليل تقريبا, انها لم تستيقظ ولا مرة
    Ich war die ganze Nacht auf mit den beiden. Open Subtitles -لذا قمت ببعض التغييرات سهرت طوال الليل مع هؤلاء السيدات الجميلات هنا
    Ich war die ganze Nacht auf und durchsuchte Medizinbücher nach einer mysteriösen Krankheit, die nicht existiert. Open Subtitles لذا بقيت مستيقظا طوال الليل قلق من أجل مريض أبحث في الكتب الطبية لأحاول التعرف على هذا المرض الغامض الذي غير موجود بالأصل
    Ja, armes Ding. Sie war die ganze Nacht auf der Toilette und musste sich übergeben. Open Subtitles نعم , أمر مؤسف كانت مستيقظة طوال الليل تقوم بتقيؤ اندفاعي
    Ich war die ganze Nacht wach. Open Subtitles لقد كنت مستيقظا طوال الليل
    Ich war die ganze Nacht auf, bin noch leicht betrunken und verkatert. Open Subtitles لا تتغابي لقد كنت مستيقظة طوال الليل و ما زلت مخمورة و لدي أعراض مابعد الشرب
    Ich war die ganze Nacht bei Lana. Open Subtitles قضيت الليلة بأكملها مع (لانا)
    Nun ja, ich war die ganze Nacht wach. Konnte nicht schlafen. Open Subtitles أجل، سهرت الليل بطوله ولم يغمض لي جفن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more