"war gerade" - Translation from German to Arabic

    • كنت فقط
        
    • كانت في
        
    • فقط كنت
        
    • كنت للتو
        
    • لقد كنت أقوم
        
    • عدت لتوي
        
    • عدت للتو
        
    • كانت للتو
        
    • كنت ذاهبة
        
    • كنت في منتصف
        
    • كنت لتوي
        
    • كنت أتناول
        
    Ich war gerade unterwegs zu Ihrer Wohnung, als ich Derwood Spinks sah. Open Subtitles أنا مسرور مسكتك. أوه، يا، أنا كنت فقط قيادة السيارة إلى شقّتك، وأنا رأيت دروود سبينكس لا يمنع من هنا.
    Ich war gerade nach LA versetzt worden. Du warst zwei Jahre alt. Open Subtitles كنت فقط قد نقلت الى المكتب الميدانى فى لوس أنجلوس.كان عندك سنتين.
    Deah war gerade mit dem Bus von einem Seminar gekommen. Razan war zum Abendessen gekommen und wartete zusammen mit Yusor. TED ضياء كان قد نزل من الحافلة عائدًا من جامعته، رزان كانت في زيارة لتناول الغداء، وقد كانت في المنزل مع يسر.
    Ich war gerade in der Gegend - und schaute mal rein. Open Subtitles فقط كنت بالجوار وظننت أنه يجب أن أمر عليكم
    Ich war gerade in Indien, um am Programm gegen Polio zu arbeiten. TED لقد كنت للتو في الهند في برنامج شلل الأطفال.
    Ich war gerade in unserem Schlafzimmer und hab das gefunden. Open Subtitles كنت فقط في غرفة النوم ولقد وجدت هذه على وسادتي.
    " Das kann ich ihnen nicht sagen aber ich war gerade eben vor dem Kapitol, das übrigens evakuiert wurde," Open Subtitles حسنا، أنا لا أستطيع إخبارك بذلك، لكنى كنت فقط هنا أمام البيت الأبيض الذى بالمناسبة تم إخلائه
    Ich war gerade auf dem Weg zu ihm. Open Subtitles أنا كنت فقط على طريقي لرؤيته، في الحقيقة.
    Ich war gerade dabei, meinen Bericht abzufassen. Open Subtitles لقد كنت فقط في خضم عملية كتابة التقرير
    Mein Deputy war gerade dort. Ihre Frau will nicht weg. Open Subtitles نائبتي كانت في منزلك زوجتك لا تريد أن تغادر
    Lizzy Adler war gerade mal 19 als sie getötet wurde. Open Subtitles ليزي أدلر كانت في الـ 19 عندما ماتت
    Ich glaube, Hannah McKay war gerade unter dem Namen "Maggie Castner" in Miami. Open Subtitles أعتقد بأنّ (هانا مكّي) كانت في (ميامي) معتمدةً الاسم المستعار: (ماغي كاستنر)
    Mein König und Königin, ich war gerade dabei eure Gäste zu unterhalten. Open Subtitles ملكي وملكتي فقط كنت أسلّي ضيفكما
    Ich war gerade auf dem Weg zum Dal. Open Subtitles انا فقط كنت في طريقي الى الملهى
    Ich weiß, was er sagen wird. Er hat mich geschickt. Ich war gerade eben in seinem Büro. Open Subtitles انا اعرف ما الذى سيقولة , هو ارسلنى لقد كنت للتو فى مكتبة
    Ich war gerade mit der Kanalfreigabe beschäftigt, als eines unserer Systeme einen Fehler meldete. Open Subtitles لقد كنت أقوم بمتابعة القنوات ولاحد أن أحد الأنظمة البيئية تعطي مؤشراً لوجود مشكلة
    Ich war gerade Laufen, ich wollte gerade los und ich bin beschäftigt. Open Subtitles لقد عدت لتوي من الركض وانا في طريقي للخارج ومشغولة نوعا ما
    Nun, ich war gerade mit Mather und Hathorne bei den Schluchten. Open Subtitles حسنا لقد عدت للتو من الانقاض بصحبة ماذر و هاثورن
    Der Gestaltwandler war gerade hier in der Bar. Open Subtitles أمي . المتحوله كانت للتو هنا فى الحانة
    Ich war gerade auf dem Weg nach Hause. Open Subtitles والآن نسيته تماما. كنت ذاهبة للمنزل.
    Und Zeitverschwendung. Ich war gerade anderweitig beschäftigt. Open Subtitles و أيضاً مضيعة لوقتي لأنني كنت في منتصف شيء
    Ich war gerade mit Stadtrat Booth auf der Bühne. Open Subtitles كنت لتوي على المسرح مع عضو المجلس البلدي بووث.
    - Ich war gerade Mittag essen. Mit Freunden, die keine Kriminellen sind. Open Subtitles كنت أتناول غدائي مع بعض الأصدقاء اللواتي لسن مقيّدات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more