"war ich nur" - Translation from German to Arabic

    • كنت فقط
        
    • كنت مجرد
        
    Als sie mich ausgruben, war ich nur noch ein halber Mann. Open Subtitles عندما أخرجونى,كنت فقط نصف رجل, قشره مفرغه
    Vielleicht war ich nur zur falschen Zeit am falschen Ort. Open Subtitles لا اعرف ربما كنت فقط في المكان الخطأ في الوقت الخطأ
    Als ich zurück gereist bin war ich nur ein paar Blocks von der Zeitung entfernt. Open Subtitles لكن عندما عدت من السفر كنت فقط على بعد شارعين من الصحيفة
    Für jeden, der mich sah, war ich nur ein weiterer Arzt, der den Raum durchquert. Open Subtitles و بالنسبة لكل شخص قد رآني كنت مجرد طبيب يمر
    Aber vielleicht war ich nur ein Mann, dem sich eine Gelegenheit bot. Open Subtitles ربما كنت مجرد شخص يحاول إيجاد فرصة يقدم بها نفسه. سبب آخر.
    Kaum zu glauben, noch gestern war ich nur ein Kerl, der zu Hause Katzenminze fraß. Open Subtitles وللتفكير , بالأمس كنت فقط رجل في البيت يأكل النعناع البري
    Da war ich nur wegen den Mädchen drin. Open Subtitles كنت فقط فيها من أجل الفتيات حينها.
    Zuerst war ich nur voll Essig. Open Subtitles سابقاً كنت فقط ممتلئ بالمرارة
    Für Moha war ich nur ein Tellerwäscher. Open Subtitles بالنسبه لــ موها فقد كنت مجرد ولد آخر يعنفونه دائما
    Doch bedauerlicherweise war ich nur ein ganz normaler Oberschüler. Open Subtitles لسوء الحظ كنت مجرد طالب مدرسة طبيعي
    Ja, als ich das letzte Mal hier war, war ich nur ein dürrer, kleiner Nerd. Open Subtitles نعم,اخر مرة كنت هنا كنت مجرد معقد نحيف
    Als ich anfing, war ich nur ein armer wandernder Hausierer auf dem blinden Antlitz ein fernen Landes. Open Subtitles وعندما بدأت بالتوقف, كنت مجرد بائع متجول مسكين... على ارضا" بعيدة يسودها العمى.
    Bevor du nach Sparta kamst, war ich nur ein Geist. Open Subtitles -قبل ان تاتى الى اسبرطة كنت مجرد شبح
    Als du das letzte Mal so nett warst, war ich nur ein Hilfsmittel, um dir bei deiner Trennung mit Sean zu helfen. Open Subtitles في المرة الأخيرة التي كنتِ فيها بهذا اللطف كنت مجرد درع يساعدك (على الانفصال عن (شون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more