- Das war ihm egal. | Open Subtitles | أخبرته أن بإمكاننا التحدث على انفراد و لم يهتم بوجودها |
Ich bat ihn seine Stimme zu senken. Leiser zu singen, aber es war ihm egal. | Open Subtitles | رجوته أن يخفض صوته، أن يغني بشكل هادئ ولكنه لم يهتم |
Es war ihm egal, ob man ein Bauernjunge oder von der Straße war. | Open Subtitles | لم يكن يهتم إذا كنت قادما من مزرعة لم يهتم إذا كنت قادما من الشوارع |
Es war ihm egal, dass er im Begriff war, uns alle arbeitslos zu machen. | Open Subtitles | لم يهتم إلى أنه كان سيؤدي إلى طردنا جميعاً |
Gott hat entweder nicht hin- gesehen oder es war ihm egal. | Open Subtitles | ،إن كان الربّ قد رأى ما فعلناه تلك الليلة فهو لم يمانع ذلك |
Sein Sohn war ihm egal, bis er in seine Fußstapfen trat und Kopfgeldjäger wurde. | Open Subtitles | لم يهتم بابنه إلى أن سار على خطاه وأصبح صائد مكافآت. |
Lord Carton wollte Sir William für eine der beiden haben, welche, war ihm egal. | Open Subtitles | فقط أن اللورد (كارتون) كان وراء السير (ويليام) لإحداهما لكنه لم يهتم أيهما |
Oder er war ihm egal. Ich gehe rein und sehe mir das mal an. | Open Subtitles | أو أنه لم يهتم سأذهب و أتفقد الأمر |
Es war ihm egal. | Open Subtitles | لم يهتم بانها قضية معلنه |
Es war ihm egal, dass ich da war. | Open Subtitles | لم يهتم حتى لوجودي هناك |
Er hat mich so sehr geliebt, es war ihm egal. | Open Subtitles | لقد أحبّني كثيراً ، و لم يهتم |
Und es war ihm egal. | Open Subtitles | ام إنه لم يهتم |
Aber das war ihm egal. | Open Subtitles | لكنه لم يهتم. |
Gott hat entweder nicht hin- gesehen oder es war ihm egal. | Open Subtitles | إن كان الربّ قد رأى ما فعلناه تلك الليلة، فهو لم يمانع ذلك |