Ich gebe zu, ich bin erstaunt. Ich war mir sicher beim Doktor oder Joe Burch. | Open Subtitles | لابد من الاعتراف اتتى مندهشة لقد كنت متأكدة انه اما الطبيب او جو برش |
Aber ich war mir sicher, dass sie es versuchen wollte. | TED | لكن، فى الأعماق، كنت متأكدة من أنها أرادت أن تحاول. |
Ich wollte dich hundert Mal anrufen, aber... ich war mir sicher, dass du mich hassen würdest wegen der Sache von damals. | Open Subtitles | أمسكت الهاتف مائة مرة للأتصال بك لكن كنت متأكدة بأنك تكرهني بسبب دوري في أخذ برنامجك الأخباري |
Ich war mir sicher, dass sie ihm die Wahrheit sagen würde, dass es aus sei zwischen ihnen. | Open Subtitles | وأنا كنت متأكد بأنها ستخبره الحقيقة أن الأشياءِ إنتهت بينهم |
Ich war mir sicher, dass alle hier loyal seien. | Open Subtitles | كنت متأكد أن الجميع هنا كان وفيّ. |
Israelischer Aktivist: Ich war mir sicher, wir würden alle sterben. | TED | ناشط إسرائيلي : كنت واثقا من أننا ذاهبون للموت. |
Ich meine, ich war mir sicher, daß nichts das Feuer überlebt haben konnte. | Open Subtitles | أقصد , كنت واثقة من أن لا شئ قد نجى من هذا الحريق |
Ich war mir sicher. Und all diese Leute, die ... sagte, ich sei verrückt, wer kann sich verdammt genießen. | Open Subtitles | كنت على يقين من ذلك وجميع هؤلاء الناس الذين اتهموني بالجنون، اللعنة عليهم |
Ich war mir sicher, dass Sie so schnell wie möglich hier her kommen würden und alles wegschmeißen. | Open Subtitles | لقد كنت متأكداً أنك ستأتي إلى المنزل مباشراً و تتخلص من كل شئ |
Ich war mir sicher, eher von dir zu hören. | Open Subtitles | كنت متأكدة إنني ساسمع منك قريباً. أيها الصبي السيئ. |
Ich war mir sicher, dass er für immer im Koma liegt. | Open Subtitles | كنت متأكدة أنه سيكون في غيبوبة طوال حياتي |
Ich war mir sicher, dass er deswegen herkommt, und wollte, dass er mich als perfekte Mutter und Frau sieht, und später am Abend als das perfekte Fußluder. | Open Subtitles | أنا كنت متأكدة أنه سوف يرجع من أجل هذا وعندها سوف يراني وأنا قد أصبحت أمًا مثالية و زوجة مثالية |
Ich war mir sicher, du hättest ihn verkauft, nachdem ich ihn dir zurückgegeben hatte. | Open Subtitles | لقد كنت متأكدة أنّك قمت ببيعه حين أعدته إليك |
Ich war mir sicher, das EKG würde irgendeinen Grund für meine Erschöpfung zeigen. | Open Subtitles | وعندما اجريت تخطيط القلب كنت متأكدة انها دندمة ٌ او انه تواتر غير منتظم والذي يفسر التعب والاعياء الذي يحصل |
Danke, Doug! - Und ich war mir sicher, es würde voll in die Hose gehen. | Open Subtitles | (ـ شكراً (دوج ـ و أنا كنت متأكد بأن هذه الخدعة ستكون كارثة |
Ich war mir sicher, dass ich sterbe. | Open Subtitles | كنت متأكد من موتي. |
Ich war mir sicher, dass das, was Bea belauscht hatte, ausreichen würde, um die Sache Hunter in die Schuhe zu schieben. | Open Subtitles | لقد كنت واثقا من انه مع حماس بياتريس لما سمعته ان هذا الأمر كله سيقع على عاتق هنتر. |
Ich war mir sicher, dass er nicht kommt. | Open Subtitles | هذا غريب كنت واثقة من أنه لن يأتى. |
Schön zu hören. Ich war mir sicher, es ist was Ernstes. | Open Subtitles | جميل سماع ذلك، كنت على يقين من أن هناك شيء خطير معي. |
Ich war mir sicher. Ich war mir sicher,... dass ich das Richtige getan habe. | Open Subtitles | وكنت متأكداً كنت متأكداً أني فعلت الصواب |