"war mir sicher" - Traduction Allemand en Arabe

    • كنت متأكدة
        
    • كنت متأكد
        
    • كنت واثقا
        
    • كنت واثقة
        
    • كنت على يقين
        
    • كنت متأكداً
        
    Ich gebe zu, ich bin erstaunt. Ich war mir sicher beim Doktor oder Joe Burch. Open Subtitles لابد من الاعتراف اتتى مندهشة لقد كنت متأكدة انه اما الطبيب او جو برش
    Aber ich war mir sicher, dass sie es versuchen wollte. TED لكن، فى الأعماق، كنت متأكدة من أنها أرادت أن تحاول.
    Ich wollte dich hundert Mal anrufen, aber... ich war mir sicher, dass du mich hassen würdest wegen der Sache von damals. Open Subtitles أمسكت الهاتف مائة مرة للأتصال بك لكن كنت متأكدة بأنك تكرهني بسبب دوري في أخذ برنامجك الأخباري
    Ich war mir sicher, dass sie ihm die Wahrheit sagen würde, dass es aus sei zwischen ihnen. Open Subtitles وأنا كنت متأكد بأنها ستخبره الحقيقة أن الأشياءِ إنتهت بينهم
    Ich war mir sicher, dass alle hier loyal seien. Open Subtitles كنت متأكد أن الجميع هنا كان وفيّ.
    Israelischer Aktivist: Ich war mir sicher, wir würden alle sterben. TED ناشط إسرائيلي : كنت واثقا من أننا ذاهبون للموت.
    Ich meine, ich war mir sicher, daß nichts das Feuer überlebt haben konnte. Open Subtitles أقصد , كنت واثقة من أن لا شئ قد نجى من هذا الحريق
    Ich war mir sicher. Und all diese Leute, die ... sagte, ich sei verrückt, wer kann sich verdammt genießen. Open Subtitles كنت على يقين من ذلك وجميع هؤلاء الناس الذين اتهموني بالجنون، اللعنة عليهم
    Ich war mir sicher, dass Sie so schnell wie möglich hier her kommen würden und alles wegschmeißen. Open Subtitles لقد كنت متأكداً أنك ستأتي إلى المنزل مباشراً و تتخلص من كل شئ
    Ich war mir sicher, eher von dir zu hören. Open Subtitles كنت متأكدة إنني ساسمع منك قريباً. أيها الصبي السيئ.
    Ich war mir sicher, dass er für immer im Koma liegt. Open Subtitles كنت متأكدة أنه سيكون في غيبوبة طوال حياتي
    Ich war mir sicher, dass er deswegen herkommt, und wollte, dass er mich als perfekte Mutter und Frau sieht, und später am Abend als das perfekte Fußluder. Open Subtitles أنا كنت متأكدة أنه سوف يرجع من أجل هذا وعندها سوف يراني وأنا قد أصبحت أمًا مثالية و زوجة مثالية
    Ich war mir sicher, du hättest ihn verkauft, nachdem ich ihn dir zurückgegeben hatte. Open Subtitles لقد كنت متأكدة أنّك قمت ببيعه حين أعدته إليك
    Ich war mir sicher, das EKG würde irgendeinen Grund für meine Erschöpfung zeigen. Open Subtitles وعندما اجريت تخطيط القلب كنت متأكدة انها دندمة ٌ او انه تواتر غير منتظم والذي يفسر التعب والاعياء الذي يحصل
    Danke, Doug! - Und ich war mir sicher, es würde voll in die Hose gehen. Open Subtitles (ـ شكراً (دوج ـ و أنا كنت متأكد بأن هذه الخدعة ستكون كارثة
    Ich war mir sicher, dass ich sterbe. Open Subtitles كنت متأكد من موتي.
    Ich war mir sicher, dass das, was Bea belauscht hatte, ausreichen würde, um die Sache Hunter in die Schuhe zu schieben. Open Subtitles لقد كنت واثقا من انه مع حماس بياتريس لما سمعته ان هذا الأمر كله سيقع على عاتق هنتر.
    Ich war mir sicher, dass er nicht kommt. Open Subtitles هذا غريب كنت واثقة من أنه لن يأتى.
    Schön zu hören. Ich war mir sicher, es ist was Ernstes. Open Subtitles جميل سماع ذلك، كنت على يقين من أن هناك شيء خطير معي.
    Ich war mir sicher. Ich war mir sicher,... dass ich das Richtige getan habe. Open Subtitles وكنت متأكداً كنت متأكداً أني فعلت الصواب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus