Er hat das wahrscheinlich gelernt, als sie Steine auf ihn warfen in Caracas. | Open Subtitles | ربما تعلم هذا عندما كانوا يرمون عليه الحجارة في كاراكس *عاصمة فنزويلا* |
Und wie Sie sagen, die warfen Eis und Austernschalen. | Open Subtitles | و كما قلت كانوا يرمون الثلج و قواقع المحار |
Sie packten einfach den Sack und warfen sie in den Krankenwagen. | Open Subtitles | و أمسكوا فقط بالكيس و ألقوا بها في سيارة الإسعاف |
Sie waren von Ihm besessen und stürzten sich wie die Teufel auf sie! Sie warfen sie zu Boden und hielten sie fest! | Open Subtitles | هم إمتلكوا بواسطته ، رموا أنفسهم عليها مثل الشياطين |
Also, warum warfen Sie eine Flasche an den Spiegel der Hotelbar? | Open Subtitles | إذاً, لماذا قُمتِ برمي علبة على المرآة في حانة الفندق؟ |
Dann warfen wir eine Drei-Megatonnen-Bombe hinterher. | Open Subtitles | وبعد ذلك ألقينا ثلاثة مليون طن من القنابل |
Sie sperrten dich ein und warfen den Schlüssel fort. | Open Subtitles | حسناً ، سمعت بأنهم قاموا بأحتجازك ورموا المفتاح بعيداً |
Frauen warfen Handschuhe, | Open Subtitles | ورئيسات العمل يرمين قفازاتهن والسيدات والخادمات أغطية رؤوسهن |
Sie trugen ihn von der Bühne und warfen ihn raus. | Open Subtitles | قاموا بإبعاده عن المسرح وألقوا به خارجاً |
Die anderen Kinder warfen Steine an mein Fenster und beschimpften mich. | Open Subtitles | وكل الفتية يرمون الصخور على نافذتي وينعتوني بأسماء |
Ja, die Presse kam zu meinem Haus. Es gab Leute, die Steine warfen. | Open Subtitles | نعم، أتت الصحافة إلى منزلي كان هناك أناس يرمون حجارة |
Verrückte Fanatiker warfen Vampire ab und zerstörten alles, was gut war. - Wir bleiben bis morgen früh hier. - Ich bin dabei. | Open Subtitles | كل هذه المدينة الجميلة تم تدميرها من قبل مجموعة من المتدينين المجانين, الذين يرمون مصاصي الدماء علينا من السماء سوف نبقى هنا حتى صباح الغد هذا مناسب بالنسبة لي |
Dann warfen sie Tränengasbomben in die Baracken, falls er er sich in den Dachsparren versteckte. | Open Subtitles | ثم ألقوا بالقنابل المثيره للدموع على الثكنه فى حالة أنه كان يختبأ فى العوارض الخشبيه |
Sie warfen ihm mal einen Fußball zu, und er versuchte, ihn zu dribbeln. | Open Subtitles | لقد ألقوا له بالكرة مرة حاول أن يربت عليها مرارا |
Ich habe einmal einen Cop aufgeregt und sie warfen mich in die Jugendstrafanstalt. | Open Subtitles | ضربت أحد رجال الشرطة ذات مرّة على وجهه ، و ألقوا بي إلى الأصلاحية. |
Zum Zeitvertreib warfen sie ihre Kinder mit hungrigen Hunden in eine Grube. | Open Subtitles | للتسلية رموا الأطفال إلى الحفر مع الكلاب الجائعة ليتصارعوا من أجل اللحم |
Sie schossen auf mich, trafen aber nicht. Sie warfen Granaten, trafen aber nicht. | Open Subtitles | لقد كانوا يطلقون علي النار ، ولكنهم لم يصيبوني و رموا علي قنابل يدوية ولكنهم لم يصيبوني أيضاً |
Wir mischten eine kleine Ladung, setzten sie auf die Einfahrt, warfen ein Streichholz und, puff, flammte es auf. | TED | وقد صنعنا قليلا منه ووضعناه في الممر ومن ثم قمنا برمي شعلة عليه وقد اشتعل وقد كان ذلك رائعا |
Alvarez hatte öfters Streit mit Anwohnern. Letzten Monat warfen sie ihm ein Fenster ein. | Open Subtitles | ألفاريس قام بمداهمات مشتركة مع الشرطة المحلية الشهر الماضي قاموا برمي قالب قرميد من النافذة |
- Ja, wir warfen sie aus dem Fenster. - Völlig unmöglich. | Open Subtitles | نعم , نحن ألقينا به من النافذة - كلا , مستحيل - |
"Als man dich beschnitt, warfen sie den falschen Teil weg?" | Open Subtitles | ورموا الجزء الخاطئ؟ |
Ich stieg aus dem Flugzeug und Frauen warfen mir ihre Höschen und Schlüssel zu und schrien: "Johnnie!" | Open Subtitles | rlm; نزلت من الطائرة، وكانت النساء rlm; يرمين عليّ ملابسهن الداخلية ومفاتيحهن، |
Schlugen ihn zusammen, warfen die Leiche in den Fluss, | Open Subtitles | أبرحوه ضربًا، وألقوا جثته في النهر، قتلوه. |
Um vier Uhr morgens an einem Schultag warfen wir die Glasflaschen in den Kofferraum seines Lieferwagens und die Flaschen zerbrachen. | TED | أربعة في الصباح في يوم دراسي كنا نرمي القناني الزجاجية في الجزء الخلفي من سيارته، والزجاجات كانت تكسر |