"warten lassen" - Translation from German to Arabic

    • ينتظر
        
    • منتظراً
        
    • جعلتك تنتظر
        
    • منتظرة
        
    • ينتظران
        
    • منتظرا
        
    Sie haben doch sicher schon mal einen Rechtsanwalt warten lassen. Open Subtitles بالتأكيد أنك قد تركت المحامى ينتظر من قبل نعم
    Zeit zum Abendessen. Wir wollen den Doktor nicht warten lassen. Open Subtitles حان الوقت العشاء لا نريد إبقاء الدكتور ينتظر
    ich habe unseren jungen Freund lang genug warten lassen. Open Subtitles حسناً .. أعتقد أنني ربما أبقيت صديقنا الصغير ينتظر طويلاً بما يكفي.
    Wir wollen doch den Prinzen nicht warten lassen! Open Subtitles نحن لا نود إبقاء الأمير منتظراً.
    Ich hab dich ein bisschen warten lassen. Open Subtitles آمل أني لم أبقك منتظراً لمدة طويلة
    Ich habe Sie doch nicht warten lassen? Open Subtitles لم اتوقعك قبل الساعة الخامسة, ارجو الا اكون قد جعلتك تنتظر طويلا.
    Sie willst du nicht warten lassen. Open Subtitles كنت لأذهب لو كنت مكانك,أنت لا تريد إبقائها منتظرة سوف تخرج أحشائك
    Für den Fall, dass er recht hat, möchte ich ihn wirklich nicht warten lassen. Open Subtitles و في حال انه صدق في ذلك فعليّ أن لا اتركه ينتظر أكثر من هذا
    Wir sollten einen zahlenden Kunden nicht warten lassen. Open Subtitles حسناً ، لا يجب علينا أن نجعل العميل ينتظر
    (Donner) Ich will ihn nicht warten lassen. Wir dürfen ihn nicht warten lassen. Open Subtitles لا أريده أن ينتظر لا يجب أن نجعله ينتظر
    - Ich sollte ihn nicht warten lassen. - Es hat sich etwas Wichtiges ergeben. Open Subtitles . من الأفضل أن لا نجعله ينتظر - .فى الحقيقة يوجد شئ أهم -
    Er ließ mich warten, so kann ich ihn auch warten lassen. Open Subtitles جعلني انتضر .. استطيع ان اجعلة ينتظر
    glaubt mir, wir wollen Mister India telecom nicht warten lassen. Open Subtitles نحن لا نريد ان نجعل السيد الهندى ينتظر
    Ich will William nicht warten lassen, darf ich vorbei? Open Subtitles لا أستطيع إبقاء "وليام" ينتظر. أخلوا الطريق
    Du solltest den stellvertretenden Polizeichef nicht warten lassen. Open Subtitles لا يجدر بكِ إبقاء نائب الرئيس منتظراً
    Wir wollen doch nicht den Fahrer warten lassen. Open Subtitles لاتُريدين إبقاء السائق منتظراً.
    Ich möchte meinen Freund nicht warten lassen. Open Subtitles لا أريد أن أبقي صديقي منتظراً.
    Tut mir leid, dass ich Sie habe warten lassen, Tom. Open Subtitles آسف لأني جعلتك تنتظر يا (توم).
    Ich hoffe, er wird sie nicht länger warten lassen. Open Subtitles أرجو أن لا يبقيها منتظرة لمدة طويلة
    Wir haben sie zwei Stunden lang warten lassen. Open Subtitles لقد جعلناهما ينتظران لأكثر من ساعتين و نصف
    Ich weiß nicht, wie lange ich die Leute warten lassen kann. Open Subtitles أنا لا اعلم كم المده التى أستطيع إبقاء هذا الشخص منتظرا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more