Warum gehst du nicht zu deinem Freund und Gönner Telemach? | Open Subtitles | لماذا لا تذهب وتسأل صديقك النبيل تيليماشيوس؟ |
Jeff, Schatz, Warum gehst du nicht nach unten? | Open Subtitles | جيف، حبيبي لماذا لا تذهب الي الطابق السفلي؟ |
Warum gehst du nicht rüber und schließt die Tür ab, und drehst das Schild um, damit jeder denkt, es ist geschlossen? | Open Subtitles | لمَ لا تذهب وتقفل الباب وتظهر إشارة مغلق إلى الخارج بحيث كل شخص يعتقد بأن المكان مغلق صحيح ؟ |
Hör zu, Junior, wenn du besorgt bist, Warum gehst du nicht nach hinten und schaust ob du deine Pflicht erfüllen kannst? | Open Subtitles | إسمع يا فتى. إذا كنت قلقاً لم لا تذهب الى هناك وترى إن كان أي شخص يريد توجيه اتهامات؟ |
Warum gehst du nicht zum Reisebüro? | Open Subtitles | و لماذا تأتين الى ؟ لماذا لا تذهبين لوكيل سفريات ؟ |
Warum gehst du nicht vor und siehst dich etwas um? | Open Subtitles | لماذا لا تذهب أنت مسبقا و تلقي نظرة على المكان |
Warum gehst du nicht rein und siehst dich ein wenig um? | Open Subtitles | لماذا لا تذهب بالدّاخل و تلقي لنا نظرة ؟ |
Warum gehst du nicht nach Hause und legst dich hin? | Open Subtitles | لماذا لا تذهب إلى البيت لكي تأخذ قسطا من الراحة؟ |
Warum gehst du nicht zum Standesamt und bringst es hinter dich? | Open Subtitles | لماذا لا تذهب فقط الى قاعة المدينة والحصول على أكثر من ذلك مع؟ |
Süßer, Warum gehst du nicht rüber und holst uns ein Spiel? | Open Subtitles | عزيزي، لمَ لا تذهب إلى هناك وتأتي لنا بلعبة نلعبها؟ |
Ich meinte, Warum gehst du nicht heim? | Open Subtitles | أعني، لمَ لا تذهب إلى منزلك وتقوم بواجبك المدرسي ؟ |
Warum gehst du nicht einfach nach Hause und poppst meine Frau und schläfst den Rausch aus? | Open Subtitles | لمَ لا تذهب للبيت فحسب, و تمارس الحب مع زوجتي, و ثمّ تنام لتتخلص من هذا ؟ |
Warum gehst du nicht nach Hause und schluckst Schlaftabletten? | Open Subtitles | لم لا تذهب لبيتك وتأخذ بعض الأقراص المنومة؟ |
Die Besprechung wurde abgesagt. - Warum gehst du nicht nach Hause und ruhst dich aus? | Open Subtitles | تم إلغاء الاجتماع لم لا تذهب إلى المنزل وترتاح قليلاً؟ |
Warum gehst du nicht zum Reisebüro? | Open Subtitles | و لماذا تأتين الى ؟ لماذا لا تذهبين لوكيل سفريات ؟ |
Warum gehst du nicht in meinen Trailer, und legst dich hin? | Open Subtitles | لماذا لا تذهبي إلى مقطورتي .. تستلقي هناك ؟ ؟ |
Warum gehst du nicht gleich zur Polizei und erzählst ihnen alles? | Open Subtitles | لماذا لم تذهب إلى مركز الشرطة في بدلة مهرج حمراء... واترك الجميع يعلم ماذا نحن نفعل هنا؟ |
Warum gehst du nicht nach Hause und ruhst dich etwas aus? | Open Subtitles | أتيت لأخبرك أن الأمر انتهى لمَ لا تذهبين إلى المنزل وترتاحي قليلاً؟ |
Warum gehst du nicht schlafen? Ich will nicht, dass du dich sorgst. | Open Subtitles | لماذا لاتذهبين إلى النوم لا أريدك أن تقلقى |
Warum gehst du nicht zum "Mittags-Gericht" und reservierst einen Tisch, ich hole Alex und Lily. | Open Subtitles | لم لا تذهبين الى رواق الطعام و تحجزي لنا طاولة؟ سأحضر أليكس و ليلي |
Warum gehst du nicht nach Hause zu Mami? | Open Subtitles | لذا، لمَ لا تعود إلى المنزل لأمك |
Warum gehst du nicht auf dein Zimmer und wenn er kommt, redet ihr? | Open Subtitles | لما لا تذهبي الي غرفتك و سيتحدث معكي لاحقا ؟ |
Warum gehst du nicht raus? | Open Subtitles | لما لا تذهب إلي الخارج؟ |
Warum gehst du nicht raus und spielst ein bisschen Basketball? | Open Subtitles | لمَ لا تخرج وتلعب السلة ؟ |
Warum gehst du nicht fort ? | Open Subtitles | لماذا لا ترحلين إذاً؟ |
Warum gehst du nicht für einen Moment den Gang hinunter. | Open Subtitles | لماذا لا تسبقيني إلى الممرّ للحظة حسنا سأكون هناك |