"warum hast du nicht" - Translation from German to Arabic

    • لماذا لم
        
    • لما لم تتصل
        
    • لمَ لم تتصلي
        
    Warum hast du nicht gesagt, dass ich gehen soll, warum nicht gesagt: Open Subtitles لماذا لم تخبريني فقط أن أغادر ؟ لماذا لم تقولي فقط:
    Warum hast du nicht versucht, mich zu finden, bevor ich 12 war? Open Subtitles لماذا لم تحاول إيجادي قبل أن أصبح بعمر الـ 12 ؟
    Der Sessel sieht unbequem aus. Warum hast du nicht neben mir geschlafen? Open Subtitles ذلك الكرسي يبدو غير مريح أبداً لماذا لم تنم إلى جانبي؟
    Da bist du ja. Warum hast du nicht gleich die ganze Nacht bei deinen Freunden verbracht? Open Subtitles ها أنت ، لماذا لم تقم بقضاء الليل مع أصدقائك المبهجين ؟
    Na klar kann er das. Warum hast du nicht angerufen, du Verrückter? Open Subtitles بالطبع بامكانه, لما لم تتصل يا مخبول؟
    So ein Zufall, dich hier zu sehen. Warum hast du nicht angerufen? Open Subtitles منالعجيبِرؤيتكِهنا فيلندن ، لمَ لم تتصلي بي ؟
    Warum hast du nicht gesagt, dass er kommt? Open Subtitles بولي .. لماذا لم تخبرني انك ستحضره الى هنا ؟
    Warum hast du nicht die Treppe genommen statt der Lichterketten? Open Subtitles لماذا لم تستعمل السلالم؟ هل كان يجب عليك تحطيم تلك الثريا؟
    Sailor, Warum hast du nicht Love Me Tender für mich gesungen? Open Subtitles سايلور ، لماذا لم تغن لي أغنية أحبني برقة؟
    - Warum hast du nicht geschossen? Open Subtitles لماذا لم تطلق عليه النار تحت الطاولة؟ قلت مرسيليا.
    Warum hast du nicht gesagt, dass jemand im Bad ist? Open Subtitles لماذا لم تُخبرنا بأن هناك أحد في الحمّام ؟
    Warum hast du nicht gesagt, daß jemand im Bad ist? Open Subtitles لماذا لم تُخبرنا بأن هناك أحد في الحمّام ؟
    Warum hast du nicht Schluss gemacht? Open Subtitles لذا لماذا لم تقومي فقط ، تعرفين تنفصلي عنه ؟
    Warum hast du nicht einfach gesagt, dass du kein Interesse daran hast? Open Subtitles لماذا لم تقولي فقط أنكِ لا تريدين قبل مواجهة مؤخرتي؟
    Warum hast du nicht noch mal geschossen? Open Subtitles لماذا لم يطلق النار مرة أخرى، وطفل رضيع؟
    Du warst so gern in dem Team. Warum hast du nicht mit mir darüber geredet? Open Subtitles أنت تحب ذلك الفريق لماذا لم تحدثني عن هذا
    Warum hast du nicht gesagt, was du machst? Open Subtitles الآ ن ، لماذا لم تقولي لنا ما الذي كنت تفعليه ؟
    Warum hast du nicht einfach den Jungen genommen und bist gegangen? Open Subtitles كلا, الآن لماذا لم تأخذى الصبى وترحلى فحسب؟
    Warum hast du nicht deine verdammte Pflicht getan... und deinen Bauch aufgeschlitzt? Open Subtitles و لماذا لم تقم بواجبك اللعين ولم تقتل نفسك ؟
    Warum hast du nicht die Behörden informiert, als Du erfahren hast, dass die Bomben vermisst werden? Open Subtitles عندما علمت أن القنابل مفقودة لماذا لم تتصل بالسُلطات؟
    Warum hast du nicht angerufen? Open Subtitles اذاً، لما لم تتصل بي؟
    Warum hast du nicht angerufen? Open Subtitles ، بعد العمل لمَ لم تتصلي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more