"warum kommst du nicht" - Translation from German to Arabic

    • لماذا لا تأتي
        
    • لم لا تأتي
        
    • لم لا تأتين
        
    • لمَ لا تأتي
        
    • لماذا لا تأتى
        
    • لماذا لاتأتي
        
    • لما لا تأتي
        
    • لمَ لا تأتين
        
    • لماذا لا تأتين
        
    • لماذا لاتأتين
        
    • لما لا تأتين
        
    • الذي لا تجيء
        
    - Warum kommst du nicht mal abends zu uns? Ja, gern. Open Subtitles أنا أسكن بالجوار لماذا لا تأتي ،ذات ليلة إليّ؟
    Ja, stimmt. Warum kommst du nicht, damit wir dir den Arsch versohlen? Open Subtitles نعم هذا صحيح لماذا لا تأتي إلى هنا وهكذا يمكننا أن نرفس قفاك
    Tatsache, wenn du fertig bist, Warum kommst du nicht einfach zu mir, ich habe nichts dagegen wenn wir Liebe machen. Open Subtitles في الحقيقة عندما تنتهي لم لا تأتي هنا وتنضم إلي؟ ألا تمانعين ذلك
    Hey, Warum kommst du nicht morgen zurück und ich erzähle dir eine andere Geschichte. Open Subtitles أنظري ، لم لا تأتين غداً وسأقصُّ عليكِ قصةأخرى؟
    Und du Scheiße an meinem Schuh. Warum kommst du nicht her und lässt dich abwischen? Open Subtitles وأنت تغوطت على حذائي، لمَ لا تأتي هنا وتجعلني أنظف مؤخرتك؟
    Cam, Warum kommst du nicht rein? Open Subtitles لماذا لا تأتى إلى هنا؟
    Warum kommst du nicht mit mir mit und wir sprechen darüber, okay? Open Subtitles لماذا لاتأتي معي ويمكننا ان نتحدثَ عن هذا ، حسناً ؟
    Warum kommst du nicht einfach gleich mit? Open Subtitles لقد كنت أفكر بهذا الشأن لما لا تأتي الآن ؟
    Clark, Warum kommst du nicht und gehst mir mit dem Traktor zur Hand? Open Subtitles كلارك، لماذا لا تأتي و تساعدني في الجرار
    Warum kommst du nicht mit und schaust zu, wie ich... seinen schlauen Hintern von meinem Grundstück befördere? Open Subtitles حسنا، لماذا لا تأتي و تشاهدني وأنا ركله مؤخرته الذكية من ممتلكاتي ؟
    Ich fahre heute Abend zurück nach Limburg. Warum kommst du nicht mit? Open Subtitles سأعود إلى ليمبرج الليلة، لماذا لا تأتي معي ؟
    Wissen Sie, das ist ein ziemlich alter Spruch, aber er hat offensichtlich funktioniert -- "Warum kommst du nicht mit in meine Höhle, dann zeige ich dir meine Handäxte." TED كما تعلمون ، انها طريقه قديمه، ولكنها أثبتت فعاليتها-- "لماذا لا تأتي الى كهفي لأريك فؤوسي اليدويه"
    Warum kommst du nicht in mein Haus und wir setzen uns hin und reden. Open Subtitles لماذا لا تأتي إلى بيتي ويمكننااننجلسونتحدث...
    Nun ja, Warum kommst du nicht mit? Open Subtitles بالم سبنريغز في عطلة الاسبوع لم لا تأتي ؟
    Warum kommst du nicht her und sagst auf Wiedersehen? Open Subtitles لم لا تأتي هنا وتقول وداعاَ بشكل لطيف ؟
    Warum kommst du nicht mit mir? Open Subtitles استمع، لم لا تأتي معي؟
    Das kann die ganze Nacht so weitergehen. Warum kommst du nicht einfach mit uns? Open Subtitles تعلمين ان هذا سياخذ الليل كله, لم لا تأتين معنا فحسب ؟
    - Gib mir meine Liste zurück. - Warum kommst du nicht und holst sie dir? Open Subtitles أعد لي قائمتي - لمَ لا تأتي و تحضرها بنفسك ؟
    Warum kommst du nicht ins Büro? Open Subtitles لماذا لا تأتى الى مكتبى؟
    He Gilford Warum kommst du nicht rüber und massierst mir den Rücken? Open Subtitles غيلفورد لماذا لاتأتي الى هنا وتعطيني بعض التدليك ؟
    Warum kommst du nicht einfach nach der Schule hierher... und arbeitest hier in der Rush Hour für mich? Open Subtitles لما لا تأتي بعد المدرسة وتعمل فقط في ساعات الذروة ؟
    Warum kommst du nicht mit zu mir? Open Subtitles إذاً، لمَ لا تأتين معي للمنزل ؟
    Warum kommst du nicht rüber und machst es dir bequem? Open Subtitles لماذا لا تأتين ؟ و تريحي نفسك ؟
    Weißt du was, Warum kommst du nicht mit? Open Subtitles أنت تعرفينه, لماذا لاتأتين معي؟
    Also, Warum kommst du nicht mit mir mit, und wir können sofort loslegen? Open Subtitles لذا لما لا تأتين معي ويمكننا الذهاب إلى هناك الآن ؟
    Warum kommst du nicht an die Tafel und teilst deine Zahlen-Begabung mit uns? Open Subtitles - الذي لا تجيء فوق إلى اللوحة... ويشترك معنا هديتك من الأعداد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more