Jetzt, werden Sie vielleicht fragen, "Okay, Sam, Warum machen Sie sowas? | TED | الآن , ممكن أن تسألوا , " حسناً , سام , لماذا تفعل هذا النوع من العمل ؟ |
Wenn sie Benki treffen würden und ihr fragen: "Warum machen Sie das? | TED | إذا قابلت "بينكي" وسألته, "لماذا تفعل كل هذا؟ |
Warum machen Sie das? | Open Subtitles | لمَ تفعل هذا؟ |
Warum machen Sie das nur, wenn ich rede? | Open Subtitles | لماذا تفعلين هذا عندما أتحدث فحسب؟ |
Warum machen Sie das? Warum gehen alte Damen zum Friseur und lassen sich Helmfrisuren machen? | TED | لماذا يفعلون ذلك لا أدري؟ لماذا ترتاد المسنات صالونات الشعر تلك ليصنعون لهم تلك الخوذات؟ |
Warum machen Sie das? | Open Subtitles | لماذا تعمل هذا؟ |
Warum machen Sie so etwas? | Open Subtitles | اسكت لماذا تفعل مثل هذه الاشياء؟ |
Dann kommt einer und fragt: "Warum machen Sie ihn?" | Open Subtitles | هل هناك شخص يأتي ثم يقول لماذا تفعل هذا " ؟ " |
Mark, eine Frage: Warum machen Sie das? | Open Subtitles | مارك يجب أن اسألك لماذا تفعل هذا؟ |
Sagen Sie mir, Warum machen Sie das für mich? | Open Subtitles | أخبرني, لماذا تفعل كل هذا لأجلي؟ |
Warum machen Sie das? | Open Subtitles | لماذا تفعل هذا؟ |
- Nicht wirklich. - Warum machen Sie es dann? | Open Subtitles | ليس الى حد بعيد - اذن لماذا تفعل ذلك ؟ |
Warum machen Sie das? | Open Subtitles | لمَ تفعل هذا؟ |
Warum machen Sie das? | Open Subtitles | لمَ تفعل هذا؟ |
Warum machen Sie das? | Open Subtitles | لمَ تفعل هذا؟ |
Warum machen Sie das? | Open Subtitles | لماذا تفعلين هذا؟ |
Warum machen Sie das? | Open Subtitles | لماذا تفعلين هذا؟ |
Warum machen Sie das? | Open Subtitles | لماذا تفعلين ذلك؟ |
Warum machen Sie das mit uns? Warum hast du sie nicht gestoppt?" | TED | لماذا يفعلون ذلك بنا ولم لم توقفيهم؟ |
Warum machen Sie das? Weil sie die für uns selbstverständlichen Ressourcen | TED | لماذا يفعلون ذلك ؟ |
Warum machen Sie das? | Open Subtitles | لماذا يفعلون ذلك؟ |
- Schauen Sie mich an. - Warum machen Sie das? | Open Subtitles | لماذا تعمل هذا؟ |
- Warum machen Sie das? | Open Subtitles | لماذا تفعلون ذلك؟ لماذا ؟ |