"warum reden wir" - Translation from German to Arabic

    • لماذا نتحدث
        
    • لماذا نتكلم
        
    • لما لانتحدث
        
    • لماذا نحن نتحدث
        
    • لم لا نتحدث
        
    Okay, Warum reden wir über Jungfrauen, Abby und Sex? Open Subtitles حسناً ، لماذا نتحدث عن العذرية؟ وآبي وموضوعها ؟
    - Ja. Warum reden wir über so unangenehme Dinge? Open Subtitles لماذا نتحدث عن مثل هذه الأمور غير السارة ؟
    Warum reden wir bei Nahrung von Gewichten? TED لماذا نتحدث عن الطعام من حيث الوزن؟
    Wir wissen, auf welcher Seite der Kerl steht. Warum reden wir noch mit ihm? Open Subtitles نحن نعرف مع من يتعاطف هذا الرجل لا اعلم لماذا نتكلم معه؟
    Wir reden über Vitti. Warum reden wir über mich? Open Subtitles انا اتحدث عن فيتتي لماذا نتحدث عني؟
    Nein, aber, um... also Warum reden wir immer noch darüber? Open Subtitles . . لا , لكن لماذا نتحدث عن هذا إذاً؟
    Warum reden wir über die Temporalis? Open Subtitles لماذا نتحدث عن العضلات الصدغية؟
    Warum reden wir heute über Berufliches? Open Subtitles لماذا نتحدث عن العمل في ليلة رأس السنة؟
    Und Warum reden wir über meine Finanzen? Open Subtitles إذا لماذا نتحدث عن وضعي المالي؟
    Warum reden wir darüber? Open Subtitles لماذا نتحدث عن هذا؟
    Warum reden wir über Schmuck? Open Subtitles لماذا نتحدث عن المجوهرات؟
    Also, ich ... Warum reden wir jetzt über so was? Open Subtitles أنظر، لماذا نتحدث عن هذا؟
    Warum reden wir über so was? Open Subtitles لماذا نتحدث عن هذا؟
    Warum reden wir darüber? Open Subtitles لماذا نتحدث عن هذا الأمر؟
    Warte, Warum reden wir darüber? Open Subtitles انتظر، لماذا نتحدث عن هذا؟
    Warum reden wir über sie? Open Subtitles لماذا نتحدث عنها؟
    Warum reden wir über Chip Coto? Open Subtitles لماذا نتحدث عن رقاقة كوتو؟
    Warum reden wir darüber? Open Subtitles لماذا نتكلم بشأن هذا؟
    - Warum reden wir über Bauholz? Open Subtitles لماذا نتكلم عن الخشب؟
    Warum reden wir nicht darüber? Open Subtitles لما لانتحدث بدلاً من ذلك؟
    Warum reden wir über einen Job, den du nicht bekommen hast? Open Subtitles لماذا نحن نتحدث عن وظيفة لم تحصلي عليها ؟
    Warum reden wir nicht erstmal mit dem Fahrer. Fragen ihn, woher er sein Meth hat. Open Subtitles لم لا نتحدث للسائق نسأله أين اشترى البضاعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more