"warum wir hier" - Translation from German to Arabic

    • لماذا نحن هنا
        
    • لمَ نحن هنا
        
    • لِماذا نحن هنا
        
    Bevor wir die Zelte abbrechen, sollten wir uns fragen, warum wir hier sind. Open Subtitles ...ولكن قبل أن نصوت بحمل متاعنا والمغادرة... ...دعونا نسأل لماذا نحن هنا
    Nenn mir einen guten Grund, warum wir hier rumturnen. Ich nenne dir zwei: Open Subtitles أعطني سببا واحدا مقنعا لماذا نحن هنا بالأعلى
    Um Missverständnisse zu vermeiden, erkläre ich Ihnen jetzt, warum wir hier sind. Open Subtitles لذا نحن لم نأتى بأفدامنا للمكان الخطأ دعنى اوضح لك لماذا نحن هنا
    Du holst mich aus dem Gefängnis raus und lässt mich dieses Kleid anziehen, damit wir auf ein Konzert gehen können, und du willst mir nicht mal erzählen, warum wir hier sind? Open Subtitles و جعلتَني أرتدي هذا الثوب كي نذهب إلى حفلٍ موسيقيّ، و لم تقل لي لمَ نحن هنا حتّى
    Aber... wenn das passiert, werden wir letzten Endes verstehen, warum wir hier sind... und wir werden von vorn anfangen, vollkommen erneuert... und dieser Tag wird der größte Tag aller Zeiten werden. Open Subtitles لكن، حينَ يحدث هذا وفي النهاية سنعلم لمَ نحن هنا وسنبدأ من جديد
    Ok, wir wissen alle, warum wir hier sind... also fangen wir einfach an. Open Subtitles حَسناً، كلنا نَعْرفُ لِماذا نحن هنا. لذا لماذا لا نَبْدأُ
    Weißt du, warum wir hier draußen sind, in tiefster Nacht, Susan? Open Subtitles أتعلمينّ لِماذا نحن هنا بالخارج في المنتصفِ الليلِ، (سوزان؟
    Bist Du dir im Klaren, wenn Penny aufwacht gibt es keinen plausiblen Grund, warum wir hier sind. Open Subtitles هل تدرك إذا استيقظت بيني ليس هناك تفسير معقول لماذا نحن هنا
    Mr. Westerberg, Scott Baker, FBI. Sie können sich sicherlich denken, warum wir hier sind. Open Subtitles مستر ويسبرغ سكوت بيكر اف بى اى انا اعتقد انك تعرف لماذا نحن هنا
    Sir Roger, ich denke Ihr wisst, warum wir hier sind. Open Subtitles السّيد روجر، أعتقد أنك تعرف لماذا نحن هنا
    Sie wissen warum wir hier sind. Sie brachten Elena Rosas um. Open Subtitles تعلمين لماذا نحن هنا لقد قتلتي ايلينا روساس
    Sie verstehen, warum wir hier sind, Julian. Open Subtitles انت تعرف لماذا نحن هنا جوليان الاشخاص الذين هددتهم في تلك الرسائل ماتوا
    warum wir hier sind und woher wir kommen. Open Subtitles الأجوبة على لماذا نحن هنا و من أين أتينا
    Wenn sie zu Schwarzkralle gehört, wird sie wissen, warum wir hier sind. Open Subtitles لو انها مخلب أسود انها سوف تعرف لماذا نحن هنا
    Der erste, Ludwig Wittgenstein, sagte: "Ich weiß nicht, warum wir hier sind, aber ich bin mir ziemlich sicher, nicht um uns zu amüsieren." TED الأول لودفيك وتجنستاين الذي قال: "أنا لا ادري لمَ نحن هنا, لكني متأكد جداً أنه ليس لنستمتع بأنفسنا."
    Ihr wisst, warum wir hier sind und was auf dem Spiel steht. Open Subtitles , أنتم تعلمون لمَ نحن هنا وتعرفون ما الذي على المحك أين [ويلر] ؟
    Hey, hat jemand eine Idee, warum wir hier oben sind? Open Subtitles ـ مرحبًا! ـ مرحبًا! هل هناك أحد يعرف لمَ نحن هنا بالأعلى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more