"was übrig" - Translation from German to Arabic

    • ما تبقى
        
    • لدي بواقي
        
    • ما بقي
        
    Aber, wenn Hass alles ist, was übrig ist, dann haben sie dich bereits verändert. Open Subtitles لكن لو أنا ما تبقى لكَ هو الكراهية، إذن، فهم قد غيروك بالفعل.
    Niemand weiß, was übrig ist. Open Subtitles لا يعرف أحد بالضبط ما تبقى و هو أمر ليس جيداً
    Ich mache normalerweise jede Woche frischen, selbst wenn noch was übrig ist. Open Subtitles عادة أعد ابريقاً طازجاً كل أسبوع، حتى لو كان هناك ما تبقى من قبل
    Es ist noch was übrig. Open Subtitles لدي بواقي الطعام
    Das was übrig ist, nachdem ich die Barrechnung vom letzten Monat verrechnet habe. Open Subtitles ما بقي من مدخول الشهر الماضي من الحانة
    was übrig bleibt, ist hoffentlich genug, damit wir es mit Breitband-Antibiotika behandeln können. Open Subtitles على امل ان ما تبقى سيكون كافيا لنبدأ العلاج بالمضادات الحيوية واسعة الطيف
    Und als er damit fertig war, sie auszuschlachten, hat er, was übrig war, in einen Graben geworfen, als sei sie Abfall. Open Subtitles وعندما انتهى من ذبحها، قام برمي ما تبقى منها في حفرة وكأنها قمامة.
    Nach all dem Suchen, Kratzen, Zerstäuben, ist das alles, was übrig ist. Open Subtitles بعد كل البحث و الحك و تنفيض الأتربة هذا هو كل ما تبقى
    Dann benutzen Sie Ihr Gehirn, so wie es ist, um das Unmögliche zu eliminieren, was in dem Fall der Geist ist, und betrachten was übrig bleibt, was in dem Fall eine Lösung ist, so blendend offensichtlich, dass selbst Lestrade es heraus bekommen könnte. Open Subtitles فكر بعقلك إذًا لتتجاهل المستحيل وفي هذه الحالة الشبح ولاحظ ما تبقى وفي هذه القضية هو حل
    Dann nehm ich einfach was übrig ist. Open Subtitles اذن انا سأتناول ما تبقى من العشاء
    Dann werft mir eine Klinge zu und verbrennt alles, was übrig bleibt. Open Subtitles إذاً أرمى لي شفرة. وأحرق كل ما تبقى.
    Alles, was übrig blieb war ein Fleischsmoothie und ein paar Zähne. Open Subtitles كل ما تبقى كان... عصير اللحوم وزوجين من الأسنان.
    Ich war eine Gefangene. Und jetzt soll ich retten, was übrig geblieben ist? Open Subtitles وتريد مني مساعدتك في انقاذ ما تبقى
    Holt euch einen Teller und ich gebe euch, was übrig ist. Open Subtitles وسأترك لكم ما تبقى من الطعام
    was übrig war, schickte ich Reynolds. Open Subtitles أرسلت ما تبقى إلى رينولدز
    Und was übrig geblieben war, ist Schwester Zufall. Open Subtitles و ما تبقى هي الأخت فرصة
    Ich hab noch was übrig. Das werd ich uns warmmachen. Open Subtitles سأقوم بتسخين ما بقي من الباستا.
    Ich kam spät, und alles, was übrig blieb, war eine Tüte Eis, und sie den Clip auf CNN spielte für eine Woche. Open Subtitles وصلت هناك متأخرا، وكل ما بقي كان كيسا من الجليد وقد بثوا الفيديو على "سي.آن.آن" لأسبوع
    Und was übrig bleibt, hat einen bitteren Geschmack. Open Subtitles أحياناً يصعب ما بقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more