"was auch immer das" - Translation from German to Arabic

    • أيا كان ذلك
        
    • أيا كان هذا
        
    • أياً كانت
        
    • مهما كان هذا
        
    • مهما يكن ذلك
        
    • أياَ كان
        
    Und lass Dad nie wieder die Farbe anrühren, Was auch immer das bedeuten mag. Open Subtitles ولم تدعي أبي يحرك الطلاء بعد الآن أيا كان ذلك يعني
    Was auch immer das ist, worum auch immer es ging, das ist jetzt vorbei. Open Subtitles أيا كان ذلك ، أيا كان ما يدور حوله الأمر لقد انتهى
    Okay, dann noch mal, Leute, habt einen schönen,... Was auch immer das ist. Open Subtitles حسنا إذن.. مرة أخرى ...استمتعا بـ أيا كان هذا
    Was auch immer das ist, du hast 29 Sekunden. Open Subtitles أيا كان هذا هو،. لديك 29 ثانية
    Was auch immer das ist, das ist nicht die Karte zur Mine. Open Subtitles أياً كانت هذة إلا أنها ليست خريطة المنجم
    Ich fürchte, dass Was auch immer das endgültige Ziel seiner Organisation ist, dass dies nur der Anfang sein könnte. Open Subtitles أخشى أنّ أياً كانت أهداف مُنظمته النهائيّة، يُمكن أن تكون هذه البداية وحسب.
    Ich bin ein Mädchen und habe Glück, hier zu sein, Was auch immer das wert ist. Open Subtitles ♪ أنا فتاة، وأنا محظوظا أن أكون هنا ♪ ♪ مهما كان هذا هو يستحق ♪
    Den ganzen Scheiß mit dem schlechten Gefühl, Was auch immer das ist. Open Subtitles كل تلك التفاهات حول ذلك الشعور السيء مهما يكن ذلك الشيء
    Was auch immer das ist? Open Subtitles أياَ كان ؟
    Möglicherweise solltest du den Entführern geben, was sie wollen, Antonio, Was auch immer das sein mag. Open Subtitles ربما يجب أن تعطيهم ما يريدون " أنتونيو" أيا كان ذلك
    War es wegen dem hier, Was auch immer das ist? Open Subtitles هل كان بسبب ذلك ، أيا كان ذلك ؟
    Gut gemacht. Was auch immer das heißt. Open Subtitles أيا كان ذلك يعني.
    Was auch immer das für ein Scheiß ist. Open Subtitles أيا كان هذا الهراء
    - Was auch immer das sein soll. Open Subtitles - أيا كان هذا الجحيم هو! - مهلا!
    Völlig undurchdringlich für Radiowellen und anscheinend, für Was auch immer das da draußen ist. Open Subtitles لا يمكن لموجات الراديو .. إختراقها إطلاقاً وكذلك .. على ما يبدو . تلك الأشياء الموجودة بالخارج أياً كانت
    Als ich mir das Spiel Kroatien – Australien zu Beginn des Turniers ansah, war ich auch über mich selbst überrascht, als ich feststellte, dass ich zu der australischen Mannschaft hielt, Was auch immer das bedeuten konnte, zumal so viele Kroaten für Australien spielten. News-Commentary ولقد اندهشت من نفسي شخصياً أثناء مشاهدتي لمباراة كرواتيا ضد أستراليا في الدور الأول من البطولة، حين أدركت أن عواطفي كانت متجهة نحو الفريق الأسترالي، أياً كانت المعاني الضمنية وراء ذلك، علماً بأن العديد من لاعبي كرواتيا يلعبون في فرق أسترالية.
    Ja, bin wieder normal, Was auch immer das heißt. Open Subtitles نعم وعدت لطبيعتي أياً كانت هي
    Was auch immer das ist, wir müssen es vor der Presse verbergen. Open Subtitles ‏‏مهما كان هذا الأمر، ‏علينا إخفاؤه عن الصحافة. ‏
    Ich hoffte, dass diese Gruppe mehr bedeuten würde... als nur flüchtige Hallos und Was auch immer das zur Hölle ist! Open Subtitles لأكثر من تبادل التراحيب مهما كان هذا هو الجحيم!
    Wenn wir das machen, Was auch immer das ist, dann machen wir es zu meinen Bedingungen. Open Subtitles إذا كنا سنفعل ذلك مهما يكن ذلك الامر نفعلها فقط بناء على شروطي
    Was auch immer das ist. Open Subtitles أياَ كان هو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more