Brauchst du was aus der Stadt? | Open Subtitles | أنا أطمئن فقط هل حتاج أي شيء من وسط المدينة؟ |
- Diese Dinger da draußen, stammen die vielleicht von was ab, was aus deinem Labor gekrochen ist? | Open Subtitles | تلك الأشياء بالخارج. يمكن أن يكون شيء من الأشياء الزاحفة في مستودعكِ أو مختبرك أو ما شابه؟ |
- Du nimmst einfach was aus einer Tasche, und schon ist es deins? - ... weil hier jeder sich selbst helfen muß. | Open Subtitles | يمكنك أن تأخذ شيئاً من أي حقيبة، و هذا يجعلها أشيائك؟ |
Ich will nur was aus meiner Tasche holen. | Open Subtitles | لاتطلق النار على الآن فقط ، سأحضر لك شيئا من جيبى |
Weiß Ihr Geheimdienst, was aus CoIoneI NichoIson wurde? | Open Subtitles | هل لدى رجال أستخباراتكم أية فكرة عما حدث لكولونيل نيكلسون ؟ |
Ich weiß nicht mehr weiter. Ach, Sie denken sich schon was aus. | Open Subtitles | أوه ، أنت سَتُفكّر في شيء ما حقاً |
Man weiß, was aus ihnen wird. | Open Subtitles | يمكنك أن تتكهّني بمستقبل المرء |
Tu mir einen Gefallen... und hole was aus meiner Wohnung. | Open Subtitles | هل يُمكنك أن تُسدينى معروفًا و تجلب لى بعض المال من شقّتى ؟ |
Ich muss noch was aus meinem Auto holen. Bin gleich oben. | Open Subtitles | عليّ إحضار شيء من سيّارتي، سألحق بكِ فوراً |
Wenn also nichts passiert, denkst du dir für dein Buch einfach was aus? | Open Subtitles | لو أن شيء لم يحدث، هل ستختلق شيء من أجل كتابك؟ |
Tja, sie verlor mehr als einen Ehemann. Hm? Will noch jemand was aus der Küche? | Open Subtitles | يتضح أنها خسرت ما هوأكثر من الزوج، أيحتاج أي منكم شيء من المطبخ؟ |
Muss sein, dass eine Klapperschlange was aus meinem Arsch beißt! | Open Subtitles | أنه هام للغاية أن تجعل الأفعى تعض شيئاً من مؤخرتي |
(Mitch:) Wir holen uns was aus der Delikatessenabteilung. | Open Subtitles | يجدر بنا أن نتناول شيئاً هل تريدون شيئاً من المشواة ؟ |
Ich bring euch was aus dem Krankenhausladen mit. | Open Subtitles | سأشتري لكم شيئاً من متجر هدايا المستشفى. |
Wann immer du was aus dem Schrank nimmst, lässt du jedes Mal die Tür offen. | Open Subtitles | حالما تأخذ شيئا من الدولاب تترك الباب مفتوحاً في كل مرة |
Hey, Buddy, gib mir was aus dieser Tasche. | Open Subtitles | أنت , صديقى , أحضر لى شيئا من هذه الحقيبة |
Habt Ihr Euch nie gefragt, was aus den Hexen der anderen alten Länder geworden ist... den Skythen, den Magyaren, den Roma? | Open Subtitles | هل تسائلتِ من قبل عما حدث للساحرات من الاراضي القديمة السكوثيون , المجريين , الرومان؟ |
Denk dir was aus, damit Jimmy uns in Ruhe lässt. | Open Subtitles | أنت عبقري في هذه الأمور! rlm; ربما يمكنك التفكير في شيء rlm; |
Man weiß, was aus ihnen wird. | Open Subtitles | يمكنك أن تتكهّني بمستقبل المرء |
Ich brauch was aus meiner Wohnung. | Open Subtitles | هل يُمكنك أن تُسدينى معروفًا و تجلب لى بعض المال من شقّتى ؟ -أين هذا ؟ |
Ich kann nicht glauben, was aus diesem Tag geworden ist. | Open Subtitles | لا يمكنني أنّ أصدق ما آل إليهِ حال هذا اليوم. |
Sie mussten nicht mit ansehen, was aus der Welt geworden ist. | Open Subtitles | ما كان لزاما عليهم أن يرو ما أصبح عليه العالم |
Macht's euch was aus, wenn ich zuerst draufhaue? | Open Subtitles | يا رفاق ، أنتم لا تمانعون في كوني الأول ، أليس كذلك؟ |
Macht es Ihnen was aus wegzugucken? | Open Subtitles | هل تُمانع أن تنظر بإتجاه آخر ؟ |
Weil das nicht erklärt, was aus dem kleinen Mädchen geworden ist. | Open Subtitles | لأن الذي لا يوضّح الذي حدث إلى هذه البنت الصغيرة. |