"was denn" - Translation from German to Arabic

    • ماذا
        
    • ما هو
        
    • ما الأمر
        
    • ما هذا
        
    • بماذا
        
    • ما هي
        
    • ماهو
        
    • وما هو
        
    • أي نوع
        
    • مالأمر
        
    • ما هى
        
    • وما هي
        
    • كماذا
        
    • أيّ نوع
        
    Was denn, glaubst du, du bist der Einzige hier auf Bewährung? Open Subtitles ماذا ، أتظن نفسك الوحيد تحت إطلاق سراح مشروط ؟
    Was denn, du warst doch mit dem D-Zug unterwegs ins Tal der Trübsinnigen. Open Subtitles . . ماذا ,لقد كنت على القطار السريع المتوجه الى مدينة المشاعر
    Was denn, hast du es etwas auf dich genommen, meinen Song umzuschreiben? Open Subtitles ماذا ,هل اخذت الأمور على هذا المحمل وكتبت اغنيتي بنفسك ؟
    Ich weiß noch nicht was, denn bisher hat mir jeder gehorcht. Open Subtitles وأجهل ما هو ذلك الشيء، لأن الجميع دائماً يفعل ما أقول
    Er lebt in jedem Sandkorn. Was denn jetzt schon wieder? Tut mir leid, die Herren. Open Subtitles إنه يتجلى في كل حبة رمل ماذا الان ؟ عذرا سادتي الرمل في الأخاديد
    Was denn, wo ist denn der ganze Enthusiasmus von vorhin geblieben? Open Subtitles هيا الأن، ماذا حدث لكل الحماس الذي شاهدته مبكراً ؟
    Wir haben auch begonnen die Hersteller zu fragen, Was denn in ihren Materialien drin ist. TED بدأنا بسؤال المصنعين عن ماذا في موادهم.
    - Ich fasse es nicht. - Was denn? Open Subtitles لا يمكننى تصدق ذلك لا يمكنك تصديق ماذا ؟
    Was denn dann? Du bist schon den ganzen Morgen komisch. Open Subtitles ماذا تعنى ، انتى تتصرفي بغرابة هذا الصباح
    Ich kann nicht gut sein, ich werde nicht böse sein. Was denn noch? Open Subtitles لا يمكنني أن أكون جيداً ، ولن أكون شريراً ماذا تريدين مني ؟
    Ich fahr doch schon 120 Sachen. Was denn noch? Open Subtitles نحن نسوق بـ120 داخل المدينة ماذا تريدني أن أفعل؟
    Was denn, versuchst du mir das Gefühl zu geben, produktiv zu sein? Open Subtitles ماذا ، أتحاولين أن تجعليني أحسّ بأنني مازلت منتجاً؟
    Keine Ahnung, 'ne splitternackte Frau mit... sechs Zehen und einem Ding für Schokolade. - Was denn? Open Subtitles لا اعلم , فتاه عارية , مناشف شوكولاته , ماذا ؟
    Was denn, als wenn Sie schon wüssten was drin steht. Open Subtitles إن أردت مني ذلك ماذا.. وكأنك تعرف ما تقوله التقارير؟
    Was denn, Sie schlagen sich selbst nicht vor? Open Subtitles سام تذهب اولا. ماذا, انت لا تعتبر نفسك موجود؟
    Was denn, soll ich die Chance verpassen diesen Wahnsinn hautnah zu verspotten? Open Subtitles ماذا ,وافوّت فرصة ان اسخر من المجانين الأوّليّين
    Nun ja, Was denn nun, dein Gehirn macht es einfach oder du warst pleite? Open Subtitles ما هو السبب إذن ؟ كونك كنت مفلساً أم عقلك قام بهذا تلقائياً ؟
    - Alles kaputt. - Was denn, Kürbisköpfchen? Open Subtitles ـ إنه مزعج جداً يا أمي ـ ما هو يا يقطينتي؟
    - Ich will dir was sagen. - Was denn, Jasmine? Open Subtitles أريد أن أقول لك شيئا ما الأمر يا ياسمين
    - Etwas Eigenartiges ist passiert. - Was denn, Mademoiselle? Open Subtitles شئ غريب جدا حدث توا ما هذا يا انسة ؟
    - Du schuldest mir was. - Was denn? Open Subtitles انتي مدينة لي بماذا أدين لك
    - Und du hast ein viel größeres Problem. - Was denn? Open Subtitles ‫ـ لديك مشكلة أسوأ من ذلك بكثير ‫ـ ما هي
    Was denn nun? Open Subtitles ربما أنك لاتعلمين ماهو الأتفاق؟
    Das reimt sich nicht zusammen. Was denn? Open Subtitles لا يبدو معقولاً بالنسبة لى وما هو ؟
    Was denn? Der Job ist... Open Subtitles ‫أعني، أي نوع من الأعمال ‫هو سري، هاه؟
    Liebling, Was denn? Open Subtitles طفلتي، مالأمر ؟
    Ihr ist heute auch etwas eingefallen. - Was denn? Open Subtitles ـ لقد إستعادت أيضاً ذكراها الأولى ـ ما هى ؟
    Was denn, ein Verbrecher? Open Subtitles وما هي حقيقتي... مجرم؟
    - Als Was denn? Als deine PR-Frau? Open Subtitles كماذا يا أبي؟
    Was denn? Open Subtitles أيّ نوع الغرابة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more