"was du wissen" - Translation from German to Arabic

    • تعرفيه
        
    • ما تحتاجان لمعرفته
        
    Das Erste was du wissen musst ist, das sich Perfektion ganz einfach, durch einen Pushup-BH und ein paar Spanx erreichen lässt. Open Subtitles حسنا، هذا ما يجب أن تعرفيه الكمال سهل فقط بعض التمرين الرياضية و حمالة صدر و بعض الملابس الداخلية
    Wenn Baze dir nicht gesagt hat, dass er dich liebt, hat er dir damit alles gesagt, was du wissen musst. Open Subtitles عندما لم يخبرك بايز أنه يحبك لقد أخبرك ما يجب أن تعرفيه
    Dann würde ich dir etwas verraten, was du wissen solltest. Open Subtitles حينئذٍ سأخبركِ أنّ ثمّة شيئاً آخر يتعيّن أن تعرفيه.
    Nein, vielleicht haben sie dir erzählt was sie dich wissen lassen wollen und nicht was du wissen wolltest. Open Subtitles لا، قد يكونان أرادا إخباركما بما يريدانكما معرفته وليس ما تحتاجان لمعرفته
    Vielleicht haben sie dir gesagt was sie dich wissen lassen wollten und nicht was du wissen wolltest. Open Subtitles قد يكونان أرادا إخباركما بما يريدانكما معرفته وليس ما تحتاجان لمعرفته
    Wenn du mich dorthin bringst, sage ich dir alles, was du wissen möchtest. Open Subtitles إذن أخذتني هُناك الأن، سوف أخبركِ بكل شيء تُتمني أن تعرفيه.
    Aber es könnte die letzte Nachricht für eine längere Weile sein, deshalb muss... ich dir was erzählen, was du wissen solltest. Open Subtitles لكن ربما تكون الأخيرة ...يمكنني أن أتكلم فقط لبرهة لذا ...هناك شيء يجب أن تعرفيه
    Etwas, was du wissen solltest. Open Subtitles شيء يجب أن تعرفيه
    Und es gibt etwas, was du wissen musst. Open Subtitles و ثمّةَ أمرٌ يجب أن تعرفيه
    - Hey, hör mal, da ist etwas, was du wissen solltest. Open Subtitles هناك شيء يجب أن تعرفيه.
    Ja, da gibt es etwas, was du wissen solltest. Open Subtitles -أجل، هنالك ما يجب أن تعرفيه
    - Es gibt etwas, was du wissen solltest. Open Subtitles -كات)، ثمة شيء يجب أن تعرفيه)
    Ich meine, wer würde sich "Der Master" nennen? Das ist alles, was du wissen musst. Open Subtitles هذا كل ما تحتاجان لمعرفته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more