"was hier passiert" - Translation from German to Arabic

    • ما يحدث هنا
        
    • ماذا يحدث هنا
        
    • ما يجري هنا
        
    • ما يحدث هُنا
        
    • ما يحصل هنا
        
    • ما جرى هنا
        
    • مايجري
        
    • مايحدث هنا
        
    Ich schätze, nicht alles was hier passiert, ist so dramatisch wie das hier, richtig? Open Subtitles أعتقد أن ليس كل ما يحدث هنا مأساوي مثل هذا, صحيح؟
    In zwei Tagen bist du weit weg von allem, was hier passiert ist. Open Subtitles بعد يومان ستكونين بعيدة تماماً عن كل ما يحدث هنا
    Ich weiß nicht, was hier passiert, wenn kein Mensch da ist, aber sobald hier jemand erscheint, kommt alles in Bewegung. Open Subtitles لا اعلم ماذا يحدث هنا , فى غياب الناس , ولكن فى اللحظه التى يظهر فيها أحداً . كل شىء يعود للحركه
    Ich bin nicht verantwortlich für alles, was hier passiert. Open Subtitles لا يمكن أن أكون مسؤولاً عن كل ما يجري هنا
    Alles was zählt ist das, was hier passiert... in dieser Zeit. Open Subtitles كل ما يُهم ... هو ما يحدث هُنا في هذا الزمان
    Ich weiß, dass Sie keinesfalls glauben können, dass das, was hier passiert, richtig ist. Open Subtitles أعلم أنه ليس بإمكانك أن تصدق أن ما يحصل هنا أمر صحيح
    Alles, was hier passiert, ist ein Argument, auf Abstand zu bleiben. Open Subtitles في يوم واحد، غالباً كل ما يحدث هنا يؤكـد لي، لماذا يجب أن أبقى بعيداً
    Ich habe eine Scheiß-Laune, und ich finde es nicht gut, was hier passiert. Open Subtitles لأن مزاجي متعكِّر، ولا أدرك ما يحدث هنا.
    was hier passiert, ist wichtiger denn je, und das das Verhältnis der übrigen Welt zu diesem großartigen Kontinent ... und den Wesen, die in ihm leben, wichtiger ist, als je zuvor. Open Subtitles ما يحدث هنا هو أكثر أهمية من أي وقت مضى و أن تلك العلاقة لبقية العالم لهذه القارة العظيمة و المخلوقات التي تعيش فيها
    Es gibt keine andere Beschreibung für das, was hier passiert. TED لا يوجد هناك أي طريق آخر لنصف به ما يحدث هنا .
    Die Möglichkeit, dass das, was hier passiert, wirklich ist. Open Subtitles ما هو ؟ إحتمال أن ما يحدث هنا هو حقيقى
    Alles, was hier passiert, hängt mit dem Mordversuch zusammen. Open Subtitles كل ما يحدث هنا يتصل مع محاوله اغتيال السيناتور "بالمير"
    Ein Wolf beobachtet, was hier passiert. Open Subtitles هناك ذئب يبدو أنه مصمم علي معرفه ماذا يحدث هنا
    In anderen Worten, sie haben keine Ahnung, was hier passiert,... ..deshalb jagen sie's einfach in die Luft. Open Subtitles بعبارة إخرى , إنهم لا يعرفون ماذا يحدث هنا بحق الجحيم و لهذا سيفسدون الأمر
    Sie wissen, was hier passiert... weil Sie es... selbst erlebt haben. Open Subtitles أنتى تعرفين ماذا يحدث هنا أنتى تعرفين لأنه قد حدث لك أنتى أيضا
    Wüsste man nicht, was hier passiert, würde man meinen, diese Stadt liebt Delfine und Wale. Open Subtitles الأمر غريب جداً لأنك إن لم تعرف ما يجري هنا ستظن أنها مدينة تحب الدلافين والحيتان
    Ich bestimme nicht, was hier passiert, Sue. Open Subtitles ماذا؟ أنا لم أختر ما يحدث هُنا (سو)
    Wir müssen über das reden, was hier passiert. Open Subtitles علينا التحدّث بشأن ما يحصل هنا
    Sie wissen besser, als jeder andere, was hier passiert ist, und Sie arbeiten schon länger mit Dr. House als jeder andere. Open Subtitles تعرف ما جرى هنا اكثر من اي شخص و قد عملت مع د.هاوس لفترة اطول من اي احد
    Je nachdem, was hier passiert, auch ohne Sie. Open Subtitles من دونك، معتمداً على مايجري هنا هذا اليوم
    Als Betreuer kriege ich alles mit, was hier passiert. Open Subtitles بصفتي موجها اعرف كل مايحدث هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more