Ich vergesse alles, was ich sagen wollte. Nein, jetzt weiß ichs wieder. | Open Subtitles | لقد نسيت كل ما كنت سأقوله لك لا، لا، لقد تذكرت |
Okay, öhm, was ich sagen wollte, du kannst Katie was sagen. | Open Subtitles | حسناً، تعرف ما كنت سأقوله هو أن تعطي (كايتي) رسالة |
Nun, ich habe mehr oder weniger gesagt, was ich sagen wollte. | TED | حسنا, لقد قلت ما أردت قوله بشكل أو بآخر. |
Du weißt ja nicht, was ich sagen wollte. | Open Subtitles | ماذا؟ لم تكن تعلم ماذا كنت سأقول |
Alles, was ich sagen wollte, war: "Hübsches Kleid. | Open Subtitles | كل ما كنت أقوله إلى جال كان زى جميل ، عزيزتى |
Also, was ich sagen wollte ... über die wahre Liebe. | Open Subtitles | أيًا كان، كما كنت أقول... إذا أردتم أن تعرفوا كنه الحب الحقيقي فكان هناك زوجان عجوزان |
Sein freier Tag... das ist genau das was ich sagen wollte. | Open Subtitles | يوم عطلته هذا بالضبط ماكنت سأقوله |
Ich weiß nicht, was ich sagen wollte. Ich fürchte mich noch wegen gestern. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما كنت سأقول ما زلت مفزوعة من ليلة أمس |
was ich sagen wollte, ist, ich habe einen Vorschlag für Sie. | Open Subtitles | ما كنت سأقوله انه لدي عرض صغير لك |
Nicht gerade das, was ich sagen wollte, aber in Ordnung. | Open Subtitles | ليس بالضبط ما كنت سأقوله ولكنه يكفى |
Ah, ich hab vergessen, was ich sagen wollte. | Open Subtitles | نسيا ما كنت سأقوله |
Nein, das war's. Das war alles, was ich sagen wollte. | Open Subtitles | كلا, ذلك كل شيء, ذلك كل ما أردت قوله |
Ja, ich habe das Meiste aufgeschrieben was ich sagen wollte. | Open Subtitles | نعم إنظر لقد كتبت معظم ما أردت قوله |
Ich habe alles über Forli gesagt, was ich sagen wollte. | Open Subtitles | لقد قلت كل ما أردت قوله عن فورلي |
Sie wissen gar nicht, was ich sagen wollte. | Open Subtitles | أنت لا تعرف ماذا كنت سأقول. |
- Du wusstest nicht, was ich sagen wollte. | Open Subtitles | -لا تعرفين ماذا كنت سأقول |
was ich sagen wollte, bevor man mich so unhöflich störte... | Open Subtitles | ما كنت أقوله ، قبل ان يتم مقاطعتي بوقاحة، هو أنه |
Alles, was ich sagen wollte, war, das hier ist das Büro und das ist das Leben. | Open Subtitles | كل ما كنت أقوله كان هذا هو المكتب و هذه هي الحياة |
Also, was ich sagen wollte ... über die wahre Liebe. | Open Subtitles | على أية حال. كما كنت أقول... إليكم قصة عن الحب الحقيقي، هناك زوجين عجوزين... |
Das ist aber nicht das, was ich sagen wollte. | Open Subtitles | على اي حال ، ذلك ليس ماكنت سأقوله |
Eigentlich weiss ich wieder, was ich sagen wollte. | Open Subtitles | في الحقيقة، لا، أتذكّر ما كنت سأقول |
was ich sagen wollte,... auf Megan,... dafür, dass sie uns das Lächeln von Don Draper bringt,... welches er normalerweise nur für Kunden aufbewahrt. | Open Subtitles | كما كنتُ أقول... نخبَ (ميغان)... لجعلنا نرى إبتسامة (دون درايبر)، |
Tyler Dewar: Im Moment kommt es mir so vor, als ob alle anderen Sprecher schon gesagt haben, was ich sagen wollte. | TED | تايلور ديوار : الطريقة التي اشعر بها الآن هي ان جميع المتحدثين الآخرين قالوا بالضبط ما اردت قوله . |
Und ich weiß nicht mehr, was ich sagen wollte. | Open Subtitles | أنا كنت مشغول بمراقبتك, لقد نسيت الذي كنت سأقوله. |