"was ich tue" - Translation from German to Arabic

    • ماذا أفعل
        
    • شيء أفعله
        
    • ما سأفعله
        
    • ما أفعله
        
    • ما افعله
        
    • ما الذي أفعله
        
    • ما أفعل
        
    • شيء أقوم به
        
    • ما أقوم به
        
    • مالذي أفعله
        
    • لما أفعله
        
    • ماذا افعل
        
    • بما أفعل
        
    • بما أقوم به
        
    • عملٍ أقومُ به
        
    Am Leben zu sein, bedeutet nichts. Es ist egal, was ich tue. Open Subtitles كوني على قيد الحياة لا يعني شيء، لا يهم ماذا أفعل.
    Schon gut, ich bin ein Grünschnabel und weiß nicht, was ich tue, kapiert. Open Subtitles حسنٌ، أنا الفتاة الجديدة في المنطقة ولا أعرف ماذا أفعل. لقد فهمت
    Du bist echt süß, Hannah, aber ich weiß, was ich tue. Open Subtitles أنت لطيفة جداً يا هانا، لكنني بخير أعرف ماذا أفعل
    P.F.W., Syncon, aber hier bei McQuaid Security handhaben wir Dinge ein bisschen anders, und nicht nur, weil ich am besten zahle, was ich tue. Open Subtitles لكن أكثر من ذلك في أمن ماكويد نحن نقوم بالأشياء بشكل مختلف قليلاً وذلك ليس بسبب أنني أدفع وهو شيء أفعله غالباً
    Nur einer entscheidet, was ich tue, und das bin ich. Open Subtitles يوجد شخص واحد فى العالم فحسب الذى يقرر ما سأفعله ، هو أنا
    Ich möchte Ihnen meine Arbeit zeigen, damit Sie wissen, was ich tue und warum ich hier bin. TED أريد أن أريكم عملي لكي تعرفوا ماذا أفعل ولماذا أنا هنا
    Dann waren sie schlecht organisiert. Ich weiß, was ich tue. Open Subtitles أعمالهم ليست منظمة أنا أعرف ماذا أفعل وأخطط لكل شيء
    Jetzt ist es, als seien sie ständig um mich herum, egal was ich tue. Open Subtitles و الآن كأنني أدور في كل مكان هم يُحَاوطُونني فيه مهما أفعل.. فهم مازالوا هناك لا أعلم ماذا أفعل
    Ich weiß nicht einmal mehr, wer ich bin oder was ich tue, oder warum ich es tue. Open Subtitles كأنى لم أعد أعرف من أنا أو ماذا أفعل أو لماذا أفعل ذلك
    Ich weiß nicht einmal was ich tue. Ich weiß nicht was ich arbeite. Open Subtitles حتى إني لا اعرف ماذا أفعل ولا اعرف حتى ماهو عملي
    Ich bin eine erwachsene Frau und ich entscheide, was ich tue, nicht ihr. Open Subtitles أنا أمراه بالغه, و انا من يقرر ماذا أفعل, وليس أنتم
    Ich weiß, was ich tue. Open Subtitles أنا أعرف ماذا أفعل إن كنت تريد أن تعرف أين سيذهب
    Ich ziehe diesen Tüpfelhyänen das Fell über die Ohren, und wenn es das Letzte ist, was ich tue. Open Subtitles سوف أنزع جلد كل واحد منهم حتى لو كان هذا هو آخر شيء أفعله
    Wichtig ist nicht, was ich tue, wenn sie tot ist, sondern was nicht. Open Subtitles انه ليس ما سأفعله لو قتلت ايميلى,انه ما لن أفعله
    Also hieß es: Alles was ich tue kommt immer zu mir zurück. TED لذا كان بهذا الشكل: كل ما أفعله دائماً يعود بنتائجه علي
    Harry, es ist nicht gesagt, dass was ich tue eine schlimme Sache ist. Open Subtitles اتعرف, ياهارى000انه لا احد قد اثبت. ان ما افعله شيىء سييء
    Ich glaube, nach all den Jahren weiß ich, was ich tue. Open Subtitles أعتقد أنه بعد كل هذه السنوات أنا أعرف ما الذي أفعله
    Ich weiß, was ich tue. Ich bin zuversichtlich." Angemessen bewertet zu werden, ist sehr wichtig. TED أعرف ما أفعل. أنا واثقة من نفسي." أن تقيّم نفسك جيداً شيء ٌمهم للغاية.
    "Das Bad ist dreckig." "Der Gürtel passt nicht dazu." "Gary, du solltest mal wieder Sport machen." Egal, was ich tue, nichts ist gut genug. Open Subtitles الحمام في فوضى و الحزام غير ملائم كيف حالك ربما من الأفضل عليك أن تعمل لا شيء أقوم به جيد بالنسبة لك
    Aber Sie sind der Erste, der sich tatsächlich daran stört, was ich tue. Open Subtitles و أزعج أكثر لكنك أول من قابلت يزعجه حقاً ما أقوم به
    - Seid ruhig! - Ich weiß, was ich tue. - Nein! Open Subtitles الجميع أصمتوا لقد كنت هنا من قبل أعرف مالذي أفعله
    Die Reaktionen, auf das, was ich tue, sind sehr unterschiedlich und ich habe erst kürzlich gelernt, sie nicht persönlich zu nehmen. TED هناك العديد من ردود الأفعال لما أفعله وكل ما تعلمته ألا أخذ ذلك على محمل شخصي
    Ich bekomme Angst. Ich mache es jetzt gerade. Sie können es sehen. Ich werde nervös. Ich weiß nicht, was ich sagen soll. Ich weiß nicht, was ich tue. TED أنا أقوم بذلك الآن. أنتم تنظرون إلي. أنا أشعر بالتوتر. لا أعرف ماذا أقول. لا أعرف ماذا افعل. لا أريد أن أذهب إلى هناك.
    - Ja, ich halte mich nicht ans Drehbuch, - aber keine Angst, ich weiß, was ich tue. Open Subtitles أجل، هذا نوعاً ما مخالفةً للقواعد لكن لا تقلقِ، إنّي أدري بما أفعل
    Wenn das, was ich tue, Ihnen nicht gefällt, stoppe ich die Produktion sofort. Open Subtitles إذا لم تكونوا سعداء بما أقوم به هنا،ـ سوف أوقف الإنتاج في الحال
    Ich werde euer Glück zerstören, wenn es das Letzte ist, was ich tue. Open Subtitles سأدمّر سعادتكم. حتّى لو كان آخرَ عملٍ أقومُ به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more