Der Virus, dem ich ausgesetzt war Was immer er auch ist, es gibt ein Heilmittel dafür. | Open Subtitles | ذلك الفيروس الذي عرضته على مهما كان هو فله علاج انت حملته في يدك |
Was immer er getrieben hat, ich denke nicht, dass er Beschwörungsformeln gemurmelt hat oder Tote erwecken wollte. | Open Subtitles | مهما كان يفعلة فانا بكل تاكيد لم اراة يغنى مامبو جامبو او يحاول احياء الموتى |
Tja, Was immer er gegen Sie hat, jetzt haben Sie ihn noch mehr gereizt. | Open Subtitles | حَسناً، مهما كان حقده أعتقد أنك أثرت غضبه |
Was immer er Ihnen zahlt, das ist es nicht wert. Wir können helfen. | Open Subtitles | . أياً كان ما دفعه لك . فالأمر لا يستحق, بإمكاننا مُساعدتك |
Was immer er vor hat, er braucht Lärm und er braucht Chaos. | Open Subtitles | أيّاً كان ما يدبّره فهو بحاجة للضوضاء والفوضى |
Und dieser Junge, Was immer er ist, ist dafür verantwortlich! | Open Subtitles | -وهذا الفتى ، أيا يكن ، فهو المسئول |
Cortez rast nicht auf ein Ziel zu, ohne zu wissen, wie er da durchkommt. Was immer er plant, wir müssen vorbereitet sein. | Open Subtitles | يسعى (كورتيز) للوصول لهدفه بدون أي خطة للعبور، لذا أياً كانت علينا أن نستعد. |
Was immer er uns nicht sagt ist wichtig. | Open Subtitles | مهما كان ما يخفيه عنا، فلابد أنه شديد الأهمية |
Was immer er dir zahlte, ich zahl das doppelte. | Open Subtitles | مهما كان المبلغ الذي يدفعه لك، سأدفع لك ضعفه |
Was immer er den anderen antat, ihr konnte er es nicht antun. | Open Subtitles | مهما كان ما فعله بالأخريات فهو لم يستطع فعله بها |
Was immer er getan hat, ist nichts gegen das, was er für uns und unsere Sache tun kann und wird. | Open Subtitles | مهما كان ما فعل، فهو لا شيء مقارنًة بما يمكنه أن يفعل و سيفعل من أجلنا ومن أجل قضيتنا |
Wo immer er ist, Was immer er zum Teufel tut, ich hoffe, es ist wichtig. | Open Subtitles | أينما كان مهما كان ما يفعله آمل أن يكون مهماً |
Was immer er auch gesagt hat, ich würde das mit Vorsicht genießen. | Open Subtitles | لذا مهما كان الذي قاله لكم سأشكك فيه بشدة |
Was immer er auch für Sie arrangiert, ich weiß, es dient nur Ihrem Glück. | Open Subtitles | مهما كان هو قد يرتب، أعرف بأنه لسعادتك |
Was immer er auch vorhat, er braucht Lärm und Chaos. | Open Subtitles | أياً كان ما يدبره فهو بحاجة للضوضاء والفوضى |
- Ich weiß nicht, was hier gerade passiert, aber Was immer er dir gesagt hat, es war eine Lüge. | Open Subtitles | لا أعرف ما يجري الآن، ولكن أياً كان ما أخبركِ به، فهو مُجرّد كذب. |
Was immer er da oben in dieser Taverne tut, ich bin sicher, dass es uns in diesem Streit zum Ziel bringt. | Open Subtitles | أياً كان ما يفعله هناك في ذلك الكوخ، فأنا واثق بأنه من أجل النصر في هذه المعركة. |
Aber Was immer er auch vorhat, es kann nichts Gutes sein. | Open Subtitles | -لا أعرف ولكن أيّاً كان ما يُخطط له لن يكون جيداً |
Was immer er tun will, verstehst du? | Open Subtitles | أيّاً كان يريد فعله، حسنٌ؟ |
Was immer er Ihnen sagt, was Sie tun sollen,... machen Sie es nicht. | Open Subtitles | {\pos(190,220)}... . أيّاً كان ما يطلبه منك فلا تفعله. |
Hör zu, Was immer er ist, er ist Harrison Wells. | Open Subtitles | انظر، أيا يكن غير ذلك فهو (هاريسون ويلز) |
Wir wissen beide, dass Clary Fairchild ihren besten Freund, oder Was immer er ist, suchen wird. | Open Subtitles | (كلاري فيرتشايلد ) ستاتي خلف أعز أصدقائها أو أيا يكن كل ما علينا فعله هو أن ننعامل معها |
Cortez rast nicht auf ein Ziel zu, ohne zu wissen, wie er da durchkommt. Was immer er plant, wir müssen vorbereitet sein. | Open Subtitles | يسعى (كورتيز) للوصول لهدفه بدون أي خطة للعبور، لذا أياً كانت علينا أن نستعد. |