"was ist los mit" - Translation from German to Arabic

    • ماذا جرى
        
    • ما خطب
        
    • ماذا حل
        
    • ما خطبكم
        
    • ماذا حلّ
        
    • ما مشكلتك
        
    • ماذا دهاكم
        
    • مالخطب
        
    • ما هو الخطأ في
        
    • ما الخطب مع
        
    • ماذا أصابك
        
    • ما مشكلتكم
        
    • ما هي مشكلتك
        
    • ما العيب
        
    • ما خطبكما
        
    - Ich werde einen schönen Abend erleben. - Was ist los mit dir? Open Subtitles سوف احظى بليلة لطيفة فى الخارج ماذا جرى لك ؟
    Ich beantworte nur Fragen wie "Was ist los mit der Kettensäge?" Open Subtitles أنا أجيب عن أسئلة ك : ما خطب سلسلة الأرجوحة
    Was ist los mit dir? Open Subtitles ماذا حل بك ؟ هل يوجد أحد هنا ؟
    Was... Was ist los mit euch? Open Subtitles هدؤوا أعصابكم ، ما الذي ما خطبكم بحق السماء يا رجال؟
    Was ist los mit dir? Open Subtitles ماذا حلّ بك ؟ هل هذا ما تريده ؟
    Du weißt, dass wir sie brauchen. Was ist los mit dir? Open Subtitles تعلمين أننا سنحتاجها ما مشكلتك ؟
    Was ist los mit ihm? Open Subtitles ماذا جرى له ؟ سأرمى هذا اللعين من فوق السطح
    Was ist los mit dir? Open Subtitles بحق الجحيم ماذا جرى لك , جون ؟
    Young Ju! Was ist los mit dir? Open Subtitles يونغ جو ماذا جرى لك؟
    Wir finden ihn.Was ist los mit ihm? Open Subtitles انسى الأمر سوف يظهر قريبا ما خطب ذلك الفتى؟
    - Was ist los mit der Kleinen? Open Subtitles ما خطب تلك الفتاة التى تسافرون معها؟
    Was ist los mit dir, willst du die Einladung abholen? Open Subtitles ماذا حل بك ؟ ستذهب لجلب الدعوة ؟
    Nicht, um ein Mädchen zum Ball einzuladen. Was ist los mit ihm? Open Subtitles و هو يطلب فتاة لرقص، ماذا حل به ؟
    Was ist los, mit euch allen? Open Subtitles ما خطبكم جميعاً؟
    Was ist los mit dir? Open Subtitles ماذا حلّ بك؟ حاولت الاتصال بك.
    - Spinnst du? Was ist los mit dir? - Du bist los. Open Subtitles ما مشكلتك انت مشكلتى
    Was ist los mit euch? Open Subtitles ماذا دهاكم يا رفاق ؟ ...عندما أتيت إلى هنا
    Mandi! Was ist los mit dir? Open Subtitles ماندي , مالخطب معك ؟
    Ich habe nichts gehört. Was ist los mit diesem Wagen? Open Subtitles لم أسمع أي شيء ما هو الخطأ في هذه العربة؟
    Was ist los mit diesem Land? Open Subtitles ما الخطب مع هاته الدولة اللعينة؟
    Was ist los mit dir? Open Subtitles ماذا أصابك أيها الرجل العجوز؟
    Schluss mit der Alberei, Harry. Was ist los mit euch Jungs? Open Subtitles فلتوقف هذا المزاح يا (هارى ما مشكلتكم يا شباب؟
    Vinnie, Was ist los mit dir? ! Open Subtitles فيني، ما هي مشكلتك ؟
    Daher musste ich meine Eltern fragen. "Was ist los mit mir? TED اضطررت للذهاب للمنزل و أسأل والديّ, "ما العيب فيني؟
    Was ist los mit euch und was zum Teufel ist mit deinem Auto passiert? Open Subtitles ما خطبكما أنتما الإثنان؟ ماذا حدث لسيارتك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more