"was mache ich" - Translation from German to Arabic

    • ما الذي أفعله
        
    • ماذا سأفعل
        
    • مالذي أفعله
        
    • ماذا افعل
        
    • ما الذى أفعله
        
    • وماذا أفعل
        
    • ما الذي افعله
        
    • ماذا أعمل
        
    • ماذا أفعل
        
    • ماذا أَعْملُ
        
    • وماذا سأفعل
        
    • ماذا أنا فاعل
        
    • ماذا انا فاعل
        
    • فماذا أفعل
        
    • ماذا عَمِلتُ أنا
        
    Ich werde sprechen, aber das ist so ein besonderes Publikum, Was mache ich hier bloß? TED و أنا متحدثة، و لكن هذا جمهور مذهل، و ما الذي أفعله هنا؟
    Oh, Gott. Ok, Was mache ich hier, Abs? Open Subtitles أوه، جيز جيد، آه حسنا ما الذي أفعله هنا، آبس
    Ich war sehr enttäuscht und habe mich gefragt: Oh mein Gott, Was mache ich denn jetzt? TED وشعرت بخيبة شديدة ، و جعلت أفكر ، ياإلهي ، ماذا سأفعل الآن؟
    Und wenn dir was passiert? Was mache ich dann? Open Subtitles فلنفترض أن شيئا حصل لك ماذا سأفعل حينها؟
    Danke für deine netten Worte. Und Was mache ich jetzt? Open Subtitles أشكرك على كلماتك اللطيفة ، أيها العشبي ولكن مالذي أفعله ؟
    Was mache ich hier schon, sitze rum und sorge mich um irgendeinen albernen Wettkampf? Open Subtitles انا اعنى, ماذا افعل هنا اقعد واقلق عن مسابقة سخيفة?
    Heiliger Himmel! Was mache ich bloß hier? Open Subtitles يا إلهـي ، ما الذي أفعله هنا ؟
    Was mache ich eigentlich? Open Subtitles في الواقع، ما الذي أفعله هنا في الخلف ؟
    Was mache ich eigentlich? Open Subtitles في الواقع، ما الذي أفعله هنا في الخلف ؟
    Was mache ich hier? Open Subtitles ما الذي أفعله ما الذي افعله هنا ؟
    Was mache ich jetzt schon wieder falsch? Open Subtitles ما الذي أفعله علي نحو خاطئ الآن؟
    Was mache ich mit Pelzmänteln mitten im Sommer? Open Subtitles لكننا في منتصف الصيف ماذا سأفعل بمعاطف من الفراء؟
    - Was mache ich jetzt? Open Subtitles ماذا سأفعل الآن؟ حَسناً سَيكون عليك إخبار ليمون
    In Ordnung. Was mache ich, wenn ich da bin? Open Subtitles حسناً , ماذا سأفعل عندما أصل إلى هناك ؟
    Denn an einem bestimmten Punkt musste ich mir sagen: "Was mache ich eigentlich hier? TED لانه وجب علي في لحظة من اللحظات أن أسأل نفسي .. " مالذي أفعله هنا "
    Was mache ich denn nur mit meinem blöden Scheiß-Job? Open Subtitles ماذا افعل من أجل الحصول على عمل لعين؟
    Oh Gott. Was mache ich hier? Open Subtitles يا إلهى ، ما الذى أفعله هنا ؟
    Es ist eine Revolution im Gange, und Was mache ich? Open Subtitles يوجد ثورة هناك وماذا أفعل أنا؟
    - Das ist sehr faszinierend. - Aber Was mache ich jetzt? Open Subtitles كلها أشياء مبهره لكن ماذا أعمل أنا الأن ؟
    Ich will nicht wie ein undankbares, verkatertes Flittchen klingen, aber Was mache ich eigentlich hier? Open Subtitles لا أنوي أن أكون بائعة هوى محبطة وغير ممتنة لكن ماذا أفعل هنا ؟
    Was mache ich eigentlich hier? Open Subtitles ماذا أَعْملُ هنا؟
    Und Was mache ich hiermit? Open Subtitles وماذا سأفعل بهذا؟
    Was mache ich hier? Open Subtitles ...ماذا أنا ...ماذا أنا فاعل هنا
    Was mache ich nur mit euch klugen Frauen? Open Subtitles ماذا انا فاعل معكم أيها النساء الأذكياء؟
    Wenn ich also lebenslänglich hätte, Was mache ich dann hier? Open Subtitles إذا كان لدى حكم بالسجن طوال الحياة ، فماذا أفعل هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more