Ich bin Ihr Verbündeter, aber Was noch wichtiger ist: | Open Subtitles | ،أنا حليفكم ولكن الأهم من ذلك، أنا رئيسكم |
Ja, wir hätten uns an die Regeln halten sollen, aber Was noch wichtiger ist, es ist unsere Aufgabe, jedem zu helfen, komme, was wolle. | Open Subtitles | كان ينبغي اتباع القواعد ولكن الأهم كان المفروض نساعد أي شخص مهما كان |
Es würde deiner Karriere sehr schaden, eine Peinlichkeit für mich und Was noch wichtiger ist, eine Gefährdung der gesamten Ermittlung. | Open Subtitles | كان من المُمكن أن يكون ذلك خطيراً على عملك ويُعد إحراجاً لى والأكثر أهمية ، كان ذلك ليُعرض القضية للخطر |
Und Was noch wichtiger ist, ich weiß alles zu schätzen, was ihr bisher getan habt, aber... | Open Subtitles | والأكثر أهمية , أنا أقدر كل شيء قمتم به يا رفاق حتى الآن , ولكن أنا |
Was noch wichtiger ist, du hast einen "Darth Vader" | Open Subtitles | الأمر الأكثر أهمية لديه مبدل أصوات ديرث فيدر |
- Was noch wichtiger ist, da das Schwert jetzt vollständig ist, können wir mit unserem Plan fortfahren. | Open Subtitles | الأمر الأكثر أهمية هو أن السيف مُكتمل الآن ، يُمكننا المٌضي قُدماً بخطتنا |
Was noch wichtiger ist: | Open Subtitles | ولكن الأهم من ذلك .. |
Aber Was noch wichtiger ist, du passt perfekt zu Clark. | Open Subtitles | ولكن الأهم من هذا أنت مناسبة جداً لـ(كلارك) |
Was noch wichtiger ist, das hast du getan, während Charles sich um den ganzen Papierkram gekümmert hat? | Open Subtitles | ولكن الأهم من ذلك هذا ما كنت تفعله بينما كان (تشارلز) يُطحن من خلال الأعمال الكتابية؟ |
Aus der Art, wie sie verbunden sind, können wir schliessen, was jede Metabolitenmasse ist, sodass 180 hier Glucose sein könnte und, Was noch wichtiger ist, entdecken wie Veränderungen bei Glucose und anderen Metaboliten zu einer Krankheit führen. | TED | وبسبب طريقة اتصالهم ببعضهم البعض، عندئذ نصبح قادرين على أن نستدل على كتلة كل مُسْتَقْلَب، مثل احتمالية كتلة الـ 180 أن تكون للجلوكوز، والأكثر أهمية أن نكتشف كيف تحدث تغييرات بالجلوكوز ومُسْتَقْلَبات أخرى تقود إلى المرض. |
Was noch wichtiger ist, bin ich es? | Open Subtitles | والأكثر أهمية ... |