| Ich bin kein Verbrecher. Ich sag dem britischen Konsul, was passiert ist. | Open Subtitles | . لستُ مُجرماً سأذهب إلى القنصلية البريطانية و أخبرهم بما حدث |
| Wie lang wird es dauern, bis sie erzählen kann, was passiert ist? | Open Subtitles | إلى متى حتى يتم تحميلها لجسد جديد وتخبرهم بما حدث ؟ |
| Es könnte das letzte ReIikt einer kultur sein und eine erklärung dafür liefern, was passiert ist. | Open Subtitles | هي أيضا قد تكون البقايا الأخيرة لهذة الحضارة والمفتاح لمعرفة ماذا حصل هنا بالضبط, سيدي |
| Hör zu, bitte, du darfst ihm nicht sagen, was passiert ist. | Open Subtitles | إصغي , رجاءً , لا يمكنك بأن تخبرهُ بشأنِ ماحدث. |
| Wir müssen ein Schiff zum Schlachtfeld bringen... herausfinden, was passiert ist... und ob Überlebende Hilfe benötigen. | Open Subtitles | نحن بحاجة للحصول على سفينة على الأقل لنرى المعركة ونعرف بالتحديد مالذي حدث ,وإذا تبقى هناك أحد بحاجة للمساعدة |
| - Ich weiss nicht genau, was passiert ist, aber ich gehe davon aus, dass du die ganze Wahrheit kennst. | Open Subtitles | لا أعرفُ ما جرى بالفِعل لكني أظُن، كالعادَة، أنكَ تعرفُ الحقيقَة كاملةً |
| So lange wir nicht genau wissen, was passiert ist, können wir nichts über seinen Heilungsprozess sagen. | Open Subtitles | حتي نعلم بالتحديد ما الذي حدث له ليس هناك اي قرار لكي اتحدث عن التحسين |
| Mir ist egal, was passiert ist. Oder was noch passieren wird. | Open Subtitles | أنا لا أُبالى بما حدث ولا أكترث لما سوف يحدث |
| Miss Scout, glauben Sie, Sie können uns sagen, was passiert ist? | Open Subtitles | أنسة "سكاويت" , أتعتقدين أن بإمكانك أخبارنا بما حدث ؟ |
| Ich sagen Ihnen, was passiert ist und wer mich fertigmachen will. | Open Subtitles | أنا أخبرك بما حدث ومن دبر لى هذه المكيده. |
| Natürlich glauben sie das, denn sie wissen gar nicht, was passiert ist. | TED | بالطبع يعتقدون ذلك، لأنهم لا يعرفون حتى ماذا حصل. |
| Hat Francie Ihnen erzählt, was passiert ist? | Open Subtitles | هل رأيت فرانسيه هل أخبرتك فرانسيه ماذا حصل ؟ |
| Und bis zum heutigen Tage, haben wir nie gedacht, dass wir erfahren, was passiert ist. | Open Subtitles | و حتى اليوم, لم نتخيل أبداً أننا سنكتشف ماذا حصل له |
| - Sie ahnen nicht, was passiert ist. - Nein. | Open Subtitles | ـ كان يجب أن آتي وأقول لك، لا تستطيعين تصور ماحدث ـ لا، لا أستطيع تصور ذلك |
| Du bist so von Trauer und Furcht erfüllt,... ..dass du deine wahren Gefühle abschottest... ..und auch die Erinnerungen an das, was passiert ist. | Open Subtitles | أنتي تحملين الكثير من الألم و الخوف, حتى بنيتي جدران حول مشاعرك الحقيقية لتخفيهم وذكرة ماحدث في الحقيقة. |
| Ich weiß nicht was passiert ist, ich hatte seit Jahren keinen solchen Unfall mehr. | Open Subtitles | انا لا اعلم مالذي حدث ، اعني انا لم يسبق ان تبوّلت في الفراش من سنين |
| Sie wissen nicht genau was passiert ist, das diese Disfunktion ausgelöst hat. | Open Subtitles | أنهم لا يعلمون مالذي حدث بالضبط وما هو السبب الذي فعّل الإعاقه؟ |
| Versprich mir nur, dass wir, wenn alles vorbei ist, über alles reden können, was passiert ist. | Open Subtitles | ولكن عديني أنه بمجرد أن ينتهي كل هذا... فإنه يمكننا التحدث عن كل ما جرى. |
| Ich habe die Probe vorhin reingelegt und werde sie nun herausholen. Mal sehen, was passiert ist. | TED | و لذلك وضعت العينة فيه، و الآن سأخرجها لنرى ما الذي حدث |
| Dieser Tod ereignete sich auf amerikanischem Boden, deshalb ist es äußerst wichtig, dass wir herausfinden, was passiert ist. | Open Subtitles | فهذه الوفاة كانت على التراب الأمريكي لذا من المهم لنا معرفة مالذي حصل |
| was passiert ist? Diese blöde Weste hat gerade deinen Arsch gerettet. | Open Subtitles | ما يحدث هو إن هذا الدرع التافه قد أنقذ حياتكِ |
| Ich hab erfahren, was passiert ist und saß im nächsten Flieger. | Open Subtitles | -حقاً؟ لقد سمعت بما جرى فأخذت أول طائرة إلى هنا |
| Tut mir Leid, was passiert ist. Ich hatte nichts damit zu tun. | Open Subtitles | أنا آسف حول ماحدث , صدقني لم يكن لي علاقة بما حصل |
| Ich weiß überhaupt nicht, was passiert ist, und jetzt sehe ich diese blitzartigen Bilder. | Open Subtitles | لا أعرف شيئاً عم حدث و الآن أنا أرى خواطر سريعة لما حدث |
| Warten und bangen, niemals wissen, was passiert ist. | Open Subtitles | الإنتظار و التساؤل؟ عدم معرفة ما الذي حصل أبداً؟ |
| Ich brauchte Jahre, um herauszufinden was passiert ist mit meiner Freundin. | Open Subtitles | استغرقني الأمر سنواتِ، لكي ألم شُتات نفسي حول ماحصل مع صديقتي |
| Wir wollen wissen, was passiert ist. Wie sind wir hierhergekommen? | Open Subtitles | نستحق أن نعرف ماذا جرى لنا، كيف وصلنا إلى هنا ؟ |
| Wenn Sie möchten, will ich Ihnen erzählen, was passiert ist. | Open Subtitles | بصدق. إذا كنتم ترغبون .. يمكنني أحاول أن أخبركم عما حدث. |