ويكيبيديا

    "was passiert ist" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • بما حدث
        
    • ماذا حصل
        
    • ماحدث
        
    • مالذي حدث
        
    • ما جرى
        
    • ما الذي حدث
        
    • مالذي حصل
        
    • ما يحدث
        
    • بما جرى
        
    • بما حصل
        
    • لما حدث
        
    • ما الذي حصل
        
    • ماحصل
        
    • ماذا جرى
        
    • عما حدث
        
    Ich bin kein Verbrecher. Ich sag dem britischen Konsul, was passiert ist. Open Subtitles . لستُ مُجرماً سأذهب إلى القنصلية البريطانية و أخبرهم بما حدث
    Wie lang wird es dauern, bis sie erzählen kann, was passiert ist? Open Subtitles إلى متى حتى يتم تحميلها لجسد جديد وتخبرهم بما حدث ؟
    Es könnte das letzte ReIikt einer kultur sein und eine erklärung dafür liefern, was passiert ist. Open Subtitles هي أيضا قد تكون البقايا الأخيرة لهذة الحضارة والمفتاح لمعرفة ماذا حصل هنا بالضبط, سيدي
    Hör zu, bitte, du darfst ihm nicht sagen, was passiert ist. Open Subtitles إصغي , رجاءً , لا يمكنك بأن تخبرهُ بشأنِ ماحدث.
    Wir müssen ein Schiff zum Schlachtfeld bringen... herausfinden, was passiert ist... und ob Überlebende Hilfe benötigen. Open Subtitles نحن بحاجة للحصول على سفينة على الأقل لنرى المعركة ونعرف بالتحديد مالذي حدث ,وإذا تبقى هناك أحد بحاجة للمساعدة
    - Ich weiss nicht genau, was passiert ist, aber ich gehe davon aus, dass du die ganze Wahrheit kennst. Open Subtitles لا أعرفُ ما جرى بالفِعل لكني أظُن، كالعادَة، أنكَ تعرفُ الحقيقَة كاملةً
    So lange wir nicht genau wissen, was passiert ist, können wir nichts über seinen Heilungsprozess sagen. Open Subtitles حتي نعلم بالتحديد ما الذي حدث له ليس هناك اي قرار لكي اتحدث عن التحسين
    Mir ist egal, was passiert ist. Oder was noch passieren wird. Open Subtitles أنا لا أُبالى بما حدث ولا أكترث لما سوف يحدث
    Miss Scout, glauben Sie, Sie können uns sagen, was passiert ist? Open Subtitles أنسة "سكاويت" , أتعتقدين أن بإمكانك أخبارنا بما حدث ؟
    Ich sagen Ihnen, was passiert ist und wer mich fertigmachen will. Open Subtitles أنا أخبرك بما حدث ومن دبر لى هذه المكيده.
    Natürlich glauben sie das, denn sie wissen gar nicht, was passiert ist. TED بالطبع يعتقدون ذلك، لأنهم لا يعرفون حتى ماذا حصل.
    Hat Francie Ihnen erzählt, was passiert ist? Open Subtitles هل رأيت فرانسيه هل أخبرتك فرانسيه ماذا حصل ؟
    Und bis zum heutigen Tage, haben wir nie gedacht, dass wir erfahren, was passiert ist. Open Subtitles و حتى اليوم, لم نتخيل أبداً أننا سنكتشف ماذا حصل له
    - Sie ahnen nicht, was passiert ist. - Nein. Open Subtitles ـ كان يجب أن آتي وأقول لك، لا تستطيعين تصور ماحدث ـ لا، لا أستطيع تصور ذلك
    Du bist so von Trauer und Furcht erfüllt,... ..dass du deine wahren Gefühle abschottest... ..und auch die Erinnerungen an das, was passiert ist. Open Subtitles أنتي تحملين الكثير من الألم و الخوف, حتى بنيتي جدران حول مشاعرك الحقيقية لتخفيهم وذكرة ماحدث في الحقيقة.
    Ich weiß nicht was passiert ist, ich hatte seit Jahren keinen solchen Unfall mehr. Open Subtitles انا لا اعلم مالذي حدث ، اعني انا لم يسبق ان تبوّلت في الفراش من سنين
    Sie wissen nicht genau was passiert ist, das diese Disfunktion ausgelöst hat. Open Subtitles أنهم لا يعلمون مالذي حدث بالضبط وما هو السبب الذي فعّل الإعاقه؟
    Versprich mir nur, dass wir, wenn alles vorbei ist, über alles reden können, was passiert ist. Open Subtitles ولكن عديني أنه بمجرد أن ينتهي كل هذا... فإنه يمكننا التحدث عن كل ما جرى.
    Ich habe die Probe vorhin reingelegt und werde sie nun herausholen. Mal sehen, was passiert ist. TED و لذلك وضعت العينة فيه، و الآن سأخرجها لنرى ما الذي حدث
    Dieser Tod ereignete sich auf amerikanischem Boden, deshalb ist es äußerst wichtig, dass wir herausfinden, was passiert ist. Open Subtitles فهذه الوفاة كانت على التراب الأمريكي لذا من المهم لنا معرفة مالذي حصل
    was passiert ist? Diese blöde Weste hat gerade deinen Arsch gerettet. Open Subtitles ما يحدث هو إن هذا الدرع التافه قد أنقذ حياتكِ
    Ich hab erfahren, was passiert ist und saß im nächsten Flieger. Open Subtitles -حقاً؟ لقد سمعت بما جرى فأخذت أول طائرة إلى هنا
    Tut mir Leid, was passiert ist. Ich hatte nichts damit zu tun. Open Subtitles أنا آسف حول ماحدث , صدقني لم يكن لي علاقة بما حصل
    Ich weiß überhaupt nicht, was passiert ist, und jetzt sehe ich diese blitzartigen Bilder. Open Subtitles لا أعرف شيئاً عم حدث و الآن أنا أرى خواطر سريعة لما حدث
    Warten und bangen, niemals wissen, was passiert ist. Open Subtitles الإنتظار و التساؤل؟ عدم معرفة ما الذي حصل أبداً؟
    Ich brauchte Jahre, um herauszufinden was passiert ist mit meiner Freundin. Open Subtitles استغرقني الأمر سنواتِ، لكي ألم شُتات نفسي حول ماحصل مع صديقتي
    Wir wollen wissen, was passiert ist. Wie sind wir hierhergekommen? Open Subtitles نستحق أن نعرف ماذا جرى لنا، كيف وصلنا إلى هنا ؟
    Wenn Sie möchten, will ich Ihnen erzählen, was passiert ist. Open Subtitles بصدق. إذا كنتم ترغبون .. يمكنني أحاول أن أخبركم عما حدث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد