"was sagst du" - Translation from German to Arabic

    • ما رأيك
        
    • ماذا تقول
        
    • ماذا قلت
        
    • ماذا تقولين
        
    • ما قولك
        
    • مارأيك
        
    • ما رأيكِ
        
    • ماذا ستقول
        
    • ما الذي تقوله
        
    • ماذا قلتِ
        
    • ماذا قلتي
        
    • ماذا تعتقدين
        
    • ماذا تَقُولُ
        
    • ماذا ستقولين
        
    • ماذا قُلت
        
    Und Was sagst du zu dieser Geschichte, dass die Regierung Privatleute ausspioniert hat? Open Subtitles ما رأيك بشأن مشكلة الحكومة حول التجسس على معلومات الفرد الخاصة ؟
    Hey, Was sagst du dazu, wenn wir diesen Nachmittag alle zum Strand gehen? Open Subtitles هيي ,ما رأيك أن نذهب جميعنا إلى الشاطئ بعد ظهر اليوم ؟
    - Sekou, Was sagst du zu deinem Profil in den sozialen Medien? Open Subtitles ماذا كانت شروط إخلاء سبيلك؟ ماذا تقول على حساب تواصلك الاجتماعي؟
    Und wenn ich sagte, ich glaube, das ist meiner Frau passiert, Was sagst du dann? Open Subtitles إذا أخبرتك أننى أعتقد أن ذلك حدث إلى زوجتى , ماذا تقول ؟
    Aber Was sagst du deinen Kindern, wenn sie dich fragen, warum ihr Vater sich erschießen will? Open Subtitles إذن,ماذا قلت لأولادك عندما سألوا لماذا حاول والدهم قتل نفسة؟
    Was sagst du zu einem Paar Zimmerservice-Burgern... und einem $18 Hotel-Spielfilm? Open Subtitles ماذا تقولين عن اثنين من البرجر و 18 من اجل فيلم؟
    Du weißt, was es bedeutet sich, sich etwas zu widmen. Also Was sagst du? Open Subtitles أنت تعرف معني الإلتزام بأمر ما إذا ما قولك ؟
    Auf 11 Uhr. Was sagst du? Open Subtitles يرتدى سروال بنى, ويتزلج على لوح أحمر فى إتجاه الساعه الحادية عشر, مارأيك ؟
    Unterhalte dich mit mir oder du unterhältst dich draußen. Was sagst du dazu'? Open Subtitles هل تريدين ركلة معي أو سوف أركلك إلى الخارج ما رأيك في ذلك
    Was sagst du, wenn ihnen eben nur £1.500 geben? Open Subtitles ألف وخمسمائة إذا. ما رأيك ب ألف وخمسمائة؟
    Ich werde Ihnen sagen, was. Wenn wir 40, wenn keiner von uns sind verheiratet, Was sagst du, du und ich eine haben? Open Subtitles عندما نبلغ الـ40 من عمرنا، وإن لم نكن متزوجين، ما رأيك لو نرزق بطفل معاً؟
    Was sagst du, töten wir ein paar böse Jungs und brechen eine kleine Höllo los? Open Subtitles ما رأيك أن نقتل اكبر عدد من هؤلاء الملاعين و نرسلهم إلى الجحيم؟
    Äbtissin in Gudhem - Was sagst du dazu? In deinem eigenen Kloster. Open Subtitles والآن يا رئيسة دير"جدهام" ما رأيك في هذا,في الدير الخاص بك؟
    Was sagst du dazu, Monroe? Open Subtitles ماذا تقول من اجل ذلك يامونرو؟ هل أنت مستعد؟
    - Was sagst du, Six Pack, spielst du mit? Open Subtitles ماذا تقول ، أيها العميل رقم ستة هل أنت بالخارج
    Was sagst du, wenn dich einer fragt, warum wir uns haben scheiden lassen? Open Subtitles عندما يسأل الناس لمَاذا قمتّ بالطلاق، ماذا تقول ؟
    Was sagst du das Opfer wurde am Barter Party verkaufen? Open Subtitles ماذا قلت أن الضحيّة كانت تبيع على موقع المقايضة؟
    Was sagst du zu anderen Frauen im Fitnessstudio? Open Subtitles مثلاً, ماذا تقولين لإمرأة أخرى في صاله الرياضة ؟
    Was sagst du dazu, dass wir diese Schlampe finden und dem kleinen Freund hier Gerechtigkeit bringen? Open Subtitles ما قولك في إيجاد تلك الساقطة وإحضار صديق هنا للعدالة ؟
    Was sagst du dazu, mir noch ein Pfund nächste Woche zu liefern? Open Subtitles مارأيك في ان تحظر لي كمية اخرى الاسبوع القادم؟
    Hey, kein Leid, kein Foul. Was sagst du, gehen wir? Open Subtitles لا ضرر و لا عقوبه ما رأيكِ بأن نخرج من هنا ؟
    Daran hast du nicht gedacht, oder? Und Was sagst du jetzt? Open Subtitles كان هنالك شيء لم تفكر به، ماذا ستقول الآن؟
    Was sagst du da? Es ist ein schöner, sonniger Tag. Open Subtitles أنظر كيف هي السماء مشرقة ما الذي تقوله ؟
    Was sagst du da? Open Subtitles ماذا قلتِ للتو؟
    Was sagst du, Martha? Open Subtitles ماذا قلتي مارثا؟
    Na, Was sagst du nun? Open Subtitles حسناً.. ماذا تعتقدين ؟
    Was sagst du da zu denen? Open Subtitles ماذا تَقُولُ إليهم؟
    Was sagst du, wen du gefahren hast? Open Subtitles الآن، لو سألك أحد ما، من الذي قمتِ بتوصيلة الليلة، ماذا ستقولين ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more