Ich riskiere mein Leben, zu kommen und das zu sagen, zu bestätigen, was Sie wissen. | Open Subtitles | أنا أخاطر بحياتي لكي أقطع تلك المسافة لأخبرك بهذا لأؤكد ما تعرفه أنت أساساً |
Sie sagen, was Sie wissen, und ich bestätige das. | Open Subtitles | أخبرني ما تعرفه و أنا سأؤكده إن كان صوابا |
Eigentlich habe ich gehofft, Sie würden mir alles erzählen, was Sie wissen. | Open Subtitles | في الحقيقة كنتُ أتمنى أن تخبريني بكل ما تعرفينه |
Also sagen Sie uns, was Sie wissen und Sie müssen nicht mit denen reden. | Open Subtitles | لذلك أخبرنا بما تعرفه ولن يكون عليك الحديث معهم |
Damit kann ich leben, aber ich wollte Ihnen eine Chance geben, mir zu sagen, was Sie wissen und wie das mit Kiera in Verbindung steht. | Open Subtitles | أستطيع العيش مع ذلك، ولكني أردت أن تعطي لك فرصة ليقول لي ماذا تعرف وكيف؟ |
Alles was sie tun brauchen, ist mit in mein Büro kommen und mir sagen was Sie wissen. | Open Subtitles | كل ما عليكِ هو المجيء لمكتبي و إخباري بكل ما تعرفين |
Mann, du bist echt gut. Aber deine adretten Freunde sind nur das wert, was Sie wissen. | Open Subtitles | أنت ناجٍ، تباً، لكن ما في الأمر أن قيمة أصدقاءك الطائشين هي ما يعرفونه فحسب |
Wir nehmen, was Sie wissen, packen es mit dem zusammen, was ich weiß, und wir spüren ihn auf! | Open Subtitles | سنأخذ ما تعرفه انت , ونضعه على ما اعرفه انا , وبعدها نتعقبه |
Hören Sie, Raitt,... sie müssen uns erzählen, was Sie wissen. Wer würde sie verletzen wollen? | Open Subtitles | يجب أن تخبرنا بكل ما تعرفه من الذي قد يرغب في إيذائهن؟ |
was Sie wissen, ist weniger als ein Absatz in einem fetten Buch. | Open Subtitles | ما تعرفه عن لوك رايت يعادل فقرة واحدة في كتابٍ ضخمٍ جداً. |
Das ist alles, was Sie wissen, wenn Sie Ihren letzten Atemzug nehmen. | Open Subtitles | لأنه سيكون آخر ما تعرفه عندما تأخذ آخر أنفاسك |
Hören Sie, Ma'am, die Situation spitzt sich immer weiter zu, also muss ich wissen, was Sie wissen. | Open Subtitles | انظري يا سيدتي, أنا أسابق الزمن لكي أحتوي حالة حرجة لذا أريد أن أعرف ما تعرفينه |
Sie bekommen 5 Jahre Ihres Lebens zurück, aber Sie müssen mir sagen was Sie wissen. | Open Subtitles | ستعود لك خمس سنوات من حياتك، لكن عليك إخباري بما تعرفه. |
Es interessiert uns, was Sie wissen, Mr. Lindbergh. | Open Subtitles | دعنا نرى ماذا تعرف سيد ليندبيرج |
Ich gebe Ihnen die Chance sich selbst zu helfen indem Sie uns erzählen, was Sie wissen. | Open Subtitles | إني أمنحكِ الفرصة لمساعدة نفسكِ بإخبارنا ما تعرفين |
Und das war's, das ist alles, was Sie wissen. | TED | وهذا كل مافي الموضوع ، هذا كل ما يعرفونه. |
Jetzt können Sie zwei Stunden am Tag wiederholen oder zum Tempo aufholen ohne sich darüber zu schämen für das was Sie wissen oder nicht wissen. | TED | الآن يمكنهم قضاء ساعتين يوميا ويرتاحون أو ترك الأمر بدون الشعور بالاحراج حول ما يعرفون او يجهلون |
Agent Scully, Sie sollten uns sagen, was Sie wissen. | Open Subtitles | أيتها العميلة سكالي, أقترح عليك أن تخبرينا بكل ما تعرفيه. |
Was Sie gesehen haben. was Sie wissen. | Open Subtitles | ما رأيته وما تعرفه |
Wenn Sie mir sagen, was Sie wissen, töte ich Sie ganz schnell. | Open Subtitles | الان اذا اخبرتني كل شئ تعرفه اعدك اني ساقتلك بسرعه |
Sie sagen nie alles, was Sie wissen. | Open Subtitles | لكنك لم تخبرنا ابدا كل شيء تعرفه عن اي شيء. |
Sie können denen ein Bild zeichnen von dem, was die und was Sie wissen. | Open Subtitles | بوسعكِ رسم صورة لكلّ شيء يعرفونه ولكلّ شيء تعرفينه أنتِ |
Sie haben ihn. Keine Ahnung, was Sie wissen. Du könntest der Nächste sein. | Open Subtitles | لا نعرف ماذا يعرفون أيضاً لا يمكنك الإستمرار في ذلك |
Alles was Sie wissen ist, dass es eine Trainingsmission ist, um die Cowboys auszumerzen. | Open Subtitles | كل ما يعلمونه ، أنه مجرد تدريب أو شيء من ذلك القبيل |
Für ihre Absichten, alles, was Sie wissen müssen ist, daß dieser Mann auf dem Foto ehemals für die Gesellschaft arbeitete. | Open Subtitles | ما تريد معرفته فقط هو أن الرجل الذي بالصورة كان يعمل بالشركة ارتكب مخالفة |