"was würden" - Translation from German to Arabic

    • ماذا كنت
        
    • ماذا قد
        
    • ماذا تود
        
    • ماذا سوف
        
    • ما الذي
        
    • ماذا كنا
        
    • ماذا كنتِ
        
    • ماذا ستعمل
        
    • ماذا سيقولون
        
    Also, Was würden Sie tun, um aus dem Schlamassel raus zukommen? Open Subtitles والآن ماذا كنت ستفعل لتخرج نفسك من تلك الورطة ؟
    Wären Sie also ein Unternehmer, Was würden Sie tun? TED من لحوم الجراد. إذا كان الأمر كذلك فأنت منظم، ماذا كنت ستفعل؟
    Ich traf die Gründer gerade ein paar Wochen nach dem Start und nun, zwei Jahre später, Was würden Sie für fünf Dollar tun? TED قد قابلت هؤلاء المؤسسين بعد أسابيع فقط من إطلاق الموقع, والآن, بعد عامين, ماذا قد تفعل بخمسة دولارات؟
    Vorausgesetzt Sie liefern, Was würden Sie wollen? Open Subtitles ماذا تود فى المُقابل ، حضرة القس فى حالة تعاونك ؟
    Wenn man Sie fragen würde, wie Sie in drei Worten Ihren Ruf beschreiben würden, Was würden Sie antworten? TED إذا سألك أحدهم أن تلخص سمعتك بثلاث كلمات، ماذا سوف تقول؟
    Was würden Sie oder ich wollen, wären wir ein Flüchtling in einer Stadt? TED ما الذي كنت سأريده أنا أو أنت لو كنا لاجئين في المدن؟
    Was würden wir machen, wenn dieser Patient nicht nur eine Kaulquappe wäre? Open Subtitles رئة الجنين دقيقة جداً، الرنين لن يزودنا بالتفاصيل التي نحتاجها ماذا كنا لنفعل إن لم يكن المريض شرغوفاً؟
    Wären Sie Chef-Justitiar, Was würden Sie mit der Information anfangen? Open Subtitles لو كنتِ محامية عامة ماذا كنتِ لتفعلين بهذه المعلومات؟
    Und Was würden Sie tun, wenn Sie alles glauben würden, was ich gesagt habe? Open Subtitles حسناً ماذا ستعمل لو أنك صدقت كل ما أخبرتك به ؟
    Aber ich bin neugierig. Wenn Sie, sagen wir, eine Minute mit dem Fertigungsleiter von Apple hätten, Was würden Sie sagen? TED لكن أنا أتسائل. إذا كان لديك دقيقة، لنفترض، مع مدير الانتاج في شركة أبل، ماذا كنت ستقولين؟
    Was würden Sie tun, wenn Sie noch dort wären? Open Subtitles ماذا كنت لتفعل لو استمريت في لعب دور الرئيس؟
    Was würden Sie an meiner Stelle tun, Mr. Poirot? Open Subtitles ماذا كنت تفعل سيد بوارو ,لو كنت فى موقفى ؟
    Was würden Sie sagen, wenn ich Ihnen den Ausflug nicht glaube? Open Subtitles ماذا كنت ستقول لو أني على وشك أن أخبرك أنني لا أصدق انك أخذت أي رحلة مطلقا
    Was würden Sie tun, wenn Sullivan irgendwer sonst wäre? Open Subtitles ماذا كنت ستفعل إذا كان سوليفان مجرد رجل عادى؟
    Was würden Sie an meiner Stelle machen? Open Subtitles اسأل نفسك ماذا كنت ستفعل لو أنك في مكاني
    Du verbringst täglich 14 Stunden im Haus. Was würden dir schon auffallen? Open Subtitles أنت ِ في البيت 24 ساعة في اليوم , ماذا قد تلاحظين ؟
    Was würden wir überhaupt mit vier Schlafzimmern machen? Open Subtitles ماذا قد نفعل بأربعة غرف نوم على أية حال؟
    Was würden Sie denn gerne wissen? Open Subtitles ماذا تود أن تعرف؟
    Komm ruhig rein. Was würden sie gerne proben? Open Subtitles ماذا تود أن تتدرب عليه ؟
    Was würden Sie tun, wenn eines vermisst wäre? Open Subtitles ماذا سوف تفعل اذا فقدت احدهم ؟
    Was würden Sie ihnen Neues sagen? Open Subtitles ماذا سوف تُخبرُهم بشء لا يعرفونة؟
    Also, Was würden Sie lieber sein? Ein Gitter, oder manifestiertes Schicksal? TED والآن, ما الذي يجب أن تكون؟ شبكة, أو القدر المتجلي؟
    Ich denke, meine Frage an Sie ist: Was würden Sie in Zukunft wachsen lassen wollen? TED لذلك أفترض أن سؤالي لكم هو: في المستقبل، ما الذي ستختارون زراعته؟
    Wenn das ein anderer Fall wäre, Was würden wir jetzt machen? Open Subtitles إذاكانهذاعمل عادي, ماذا كنا سنفعل؟
    Denken Sie nach. Was würden Sie tun? Open Subtitles فكري، ماذا كنتِ ستفعلين لو كنتِ مكانه؟
    Was würden Sie dafür tun? Open Subtitles ماذا ستعمل ك للجَعْل الذي يَحْدثُ؟
    Was würden Mama und Papa dazu sagen? Open Subtitles ماذا سيقولون امي وابي حين يروها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more