"was würdest du davon halten" - Translation from German to Arabic

    • ما رأيك
        
    Ich sage soetwas selten aber... ..Was würdest du davon halten ein bezahlender Ballettschüler meiner Schule zu werden? Open Subtitles نادراً ما أقول هذا ، لكن ما رأيك بالإلتحاق بأكاديميتي على حسابك؟
    Also, Was würdest du davon halten, wenn ich das Apartment verkaufe und wir uns etwas suchen, wo wir uns beide wohlfühlen? Open Subtitles ما رأيك لو بعت الشقة؟ لنبحث عن مكان آخر لنا نحن الاثنين معا
    Was würdest du davon halten, wenn ich dir sagte... dass ich und meine blonde Freundin für immer zusammenbleiben? Open Subtitles ما رأيك لو قلت لك أنني و صديقتي الشقراء سوف نكون معاً إلى الأبد؟
    Was würdest du davon halten, wenn ich Magie benutze, um dein Herz anzuhalten? Open Subtitles ما رأيك أن تسمح لي باستخدام السحر لإيقاف قلبك؟
    Was würdest du davon halten, wenn wir ein paar böse Jungs fangen? Open Subtitles ما رأيك بأن نذهب لإلقاء القبض على بعض الأشرار؟
    Was würdest du davon halten, wenn wir vier den Silvesterabend zusammen verbringen würden? Open Subtitles ما رأيك أن نذهب نحن الأربعة إلى (كابو) في ليلة رأس السنة؟
    Was würdest du davon halten, eine sanftere Herangehensweise zu verwenden? Open Subtitles ما رأيك بأن نستخدم اسلوب أنعم ؟
    Was würdest du davon halten, wenn du das Wochenende mit mir in La Jolla verbringen könntest, Sal? Open Subtitles ما رأيك في قضاء عطلة الأسبوع معي في (لاهولا) يا (سال)؟
    Was würdest du davon halten, wenn wir um die Fahrzeugpapiere fahren? Open Subtitles ما رأيك أن نراهن بسياراتنا؟
    Was würdest du davon halten vielleicht ein Duet mit Javier aufzunehmen? Open Subtitles ما رأيك بتسجيل أغنية ثنائية ما "هافير"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more