"was war los" - Translation from German to Arabic

    • ماذا حدث
        
    • مالذي حدث
        
    • ما الذي حدث
        
    • ما الذى حدث
        
    • ما الذي حصل
        
    • ماذا حَدثَ
        
    Bengtzon, "Nachtausgabe". Was war los? Ist jemand aufgefallen? Open Subtitles انيكا بينجزون من صحيفة المدينة ماذا حدث ؟
    Was war los heute Morgen? Open Subtitles ماذا حدث لموعدنا الساعة الثامنة صباحاً ؟
    Ich habe auf Sie gewartet, Hogan. Was war los? Open Subtitles كنت في انتظارك يا هوجان ماذا حدث لك ؟
    Sie sehen schlimm aus. Was war los? Open Subtitles أنك متسخ مالذي حدث لك؟
    Was war los mit dir? Open Subtitles ما الذي حدث لك، يارجل؟
    Sie sind in 10 Minuten da. Was war los? Open Subtitles سيكونون هنا خلال عشر دقائق، ماذا حدث ؟
    - Wie war es heute? Was war los? Open Subtitles اسفة انى لم اذهب ماذا حدث اليوم؟
    - Alma? Mensch, ich habe mir Sorgen gemacht, als du einfach verschwandst. Was war los? Open Subtitles نعم , انا قلقه لقد اختفت , ماذا حدث ؟
    Sie werden noch sturzbesoffen! Was war los? Open Subtitles سوف تثملين ، ماذا حدث هناك ؟
    - (erschrocken) Jesse, Was war los? - Ich habe ihn getötet. Open Subtitles يا للمسيح ، ماذا حدث ؟
    Was war los, John? Open Subtitles اذن , ماذا حدث , جون ؟
    Nigger, Was war los? Open Subtitles ماذا حدث يا زنجي؟
    - Was war los? Was hast du getan? Open Subtitles ماذا حدث ، ماذا فعلت ؟
    Hey, Was war los? Open Subtitles مرحبا , ماذا حدث ؟
    Was war los? Open Subtitles ماذا حدث بحق الجحيم؟
    Was war los? Open Subtitles ماذا حدث بحق الجحيم؟
    Was war los, als Sie bei seiner Großmutter waren? Open Subtitles ماذا حدث حينما قابلت جدّته؟
    Phoebe, Was war los? Open Subtitles مالذي حدث بالضبط، فيبي؟
    - Was war los? Open Subtitles مالذي حدث ؟
    Was war los? Open Subtitles ما الذي حدث لك؟
    Was war los? Open Subtitles حسنا, ما الذى حدث ؟
    Was war los mit dir heute Morgen? Open Subtitles ما الذي حصل لك هذا الصباح ؟
    Was war los gestern Abend? Open Subtitles ماذا حَدثَ لك ليلة أمس؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more