"was werden sie" - Translation from German to Arabic

    • ماذا ستفعل
        
    • ماذا ستفعلين
        
    • ماذا ستفعلون
        
    • ماذا ستقول
        
    • ماذا سيفعلون
        
    • ماذا تذهب إلى
        
    • وماذا ستفعلين
        
    • ماذا سوف تفعل
        
    - Was werden Sie dagegen tun, Sie Fettsack? Open Subtitles انت فرج نتن ماذا ستفعل حيال ذلك يا فاتسو؟
    Die Frage ist nur,... ..Was werden Sie dagegen unternehmen? Open Subtitles إنّ السؤال الوحيد ماذا ستفعل أنت حول هذا؟
    Was werden Sie tun? Open Subtitles ماذا ستفعلين اذن؟ وأنت ماذا ستفعل؟
    Also. Was werden Sie mit dieser Information tun? Open Subtitles إذًا، ماذا ستفعلين بهذه المعلومة؟
    Was werden Sie drei außergewöhnliche Bauern jetzt unternehmen? Open Subtitles ماذا ستفعلون أيها المزارعون حيال ذلك الآن؟
    Also muss ich jetzt wissen, wenn die auf Sie zukommen werden, Was werden Sie sagen? Open Subtitles لذا أريد أن أعرف على الفور ماذا ستقول عندما يسعون خلفك
    Was werden Sie tun? Uns festnehmen? TED ماذا سيفعلون ؟ هل سيلقون القبض علينا ؟ لا يمكن أن يعثروا علينا في أي مكان.
    Was werden Sie und Ellie jetzt tun, wenn Sie keine Knochen mehr ausgraben? Open Subtitles ماذا ستفعل أنت ولإيلي عندما تتوقفان عن الحفر بحثا عن العظام؟
    Es ist gefährlich, genau das zu bekommen, was man möchte. Was werden Sie tun, nachdem Sie mich verspeist haben? Open Subtitles من الخطير أن تحصل على ما تبتغي بالضبط، ماذا ستفعل بعد أن تلتهمني؟
    Wenn Sie Ihre Freiheit wiedererlangen, Was werden Sie dann tun? Open Subtitles إن استعدت حريتك ماذا ستفعل بها؟
    Was werden Sie mit 200 Millionen tun? Open Subtitles ماذا ستفعل بال200 مليون دولار؟
    Was werden Sie unternehmen, Mr. Poirot? Open Subtitles - و ماذا ستفعل بخصوص الأمر يا سيد "بوارو" ؟
    Was werden Sie jetzt tun? Open Subtitles ماذا ستفعلين الآن ؟
    - Was werden Sie jetzt tun? Open Subtitles ماذا ستفعلين الآن؟
    Was werden Sie bezüglich Frank tun? Open Subtitles ماذا ستفعلين مع فرانك?
    Was werden Sie tun, wenn ich mein letztes Bisschen Selbst verliere? Open Subtitles ماذا ستفعلون عندما آخر جزء مني ؟
    Was werden Sie mit all den Sachen anstellen... Open Subtitles ماذا ستفعلون بكل تلك الاشياء ؟
    ich bin verurteilt, ich bin als 'Unrecht' gebrandmarkt. Was werden Sie mir also über Recht und Unrecht sagen?« TED أنا المحكوم عليه، وأنا الموصوف "بالخاطئ". ماذا ستقول لي عن الصواب والخطأ؟ "
    Was werden Sie dem Piloten sagen? Open Subtitles ماذا ستقول للطيار عندما نركب الطائرة؟
    Ich schwöre, ich habe nichts getan! Was werden Sie mit mir machen? Open Subtitles اقسم اننى لم أفعل شيئا ماذا سيفعلون بى ؟
    Aber Was werden Sie damit tun? Es reicht nicht für eine Atombombe. Open Subtitles لكن ماذا سيفعلون بهذا انه لا يكفي لقنبله نوويه
    - Was werden Sie tun? Open Subtitles - ماذا تذهب إلى تعمل؟ غب عن الوعي أو إترك.
    Was werden Sie mit ihr tun? Open Subtitles وماذا ستفعلين بها؟
    Ich möchte Sie fragen, Mr. President, Was werden Sie unternehmen, dass so etwas nicht mehr passiert? Open Subtitles سأود أن أسألك سيادة الرئيس ماذا سوف تفعل لكي تمنع شيئًا مثل ذلك من أن يحدث مجددًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more