Rufen Sie Ihren Bruder, den Klempner an. Das Waschbecken ist verstopft. | Open Subtitles | كلمي أَخَّاكَ ، السبّاك ، ذلك الحوض العلوي يسرب الماء |
Er war dabei, ein Pferd aus Ton zu formen, den unser Lehrer unter dem Waschbecken aufbewahrte. | TED | كان بصدد تشكيل حصانٍ انطلاقا من العجينة التي احتفظ بها مدرسنا تحت الحوض |
King Benny nahm seine Vorderzähne raus und legte sie aufs Waschbecken. | Open Subtitles | أخذ الملك بيينى أسنانه الأمامية ووضعهم على الحوض |
SOOKIE: Schätzchen, ist das in der silbernen Flasche neben dem Waschbecken Seife? | Open Subtitles | روري حبيبتي, هل هذا صابون الذي بجانب المغسلة في قنينة فضية؟ |
Und kannst du Math bitten, seine Tube Fußcreme nicht auf dem Waschbecken liegen zu lassen? | Open Subtitles | وهل بإمكانك الطلب من ماث بألا يترك أنبوب كريم القدمين الخاص به على المغسلة |
Nein, es gibt nur ein Waschbecken, womöglich komm ich auf dumme Gedanken. | Open Subtitles | لا. لا يوجد إلا مغسلة , و قد افعل شيئاً غبياً |
Ich mach nichts falsch. Ich lass keine Haare im Waschbecken oder so. | Open Subtitles | انا لن افعل اى شىء خطأ لن اترك شعرى فى المغسله |
Ich hab sogar die Abflußrohre im Bad auseinandergenommen, weil ich mir sicher war, daß er durch den Abfluß im Waschbecken gerutscht war. | Open Subtitles | حتى إنني قد فككت الأنابيب في حمامي لأنني كنت مقتنعاً أن قد سقط مني في الحوض |
Dort wirst du unter dem Waschbecken im Schrank finden, was du brauchst. Der Schlüssel ist auf dem Schrank. | Open Subtitles | ستجد ما تحتاجه بدرج تحت الحوض المفتاح أعلى الخزانة |
-Sie sind alle aufgeweicht. -lm Waschbecken. Herrgott, | Open Subtitles | لم يتبقى منها شىء فى الحوض فى الحوض , يلا الهول |
Waschbecken beugen, und in ihren Arsch ficken wollte. | Open Subtitles | لم يُرِد أن يثني زوجتك على الحوض وإقامة علاقة غرامية معها |
Das Waschbecken mit dem abgestandenen Wasser scheint besonders besorgniserregend. | Open Subtitles | هذا الحوض المملوء بالمياه الراكدة قد يكون أصل المشكلة. |
Offensichtlich ist er derjenige, der mein schmutziges Geschirr abspült, nachdem ich es ins Waschbecken gestellt habe. | Open Subtitles | من الواضح أنه هو من يقوم بعسل صحوني المتسخة بعدمـا أضعها في الحوض. |
Und ich habe Louise Bourgeoise besucht, die auch immer noch arbeitet, und ich habe mir ihr Waschbecken angesehen, das wirklich sehr toll ist, und dann bin ich gegangen. | TED | وذهبت لزيارة بورجويس لويس، التي أيضا ما زالت تعمل، ونظرت إلى المغسلة الخاصه بها وهي حقا مدهشه، ومن ثم غادرت. |
(Alan) OK, angenommen, sie steht vor dem Waschbecken. | Open Subtitles | حسناً، دعنا نقول إنها كانت .واقفة بقرب المغسلة كي تتبول |
2., mach den Abwasch erst dann, wenn das Waschbecken überläuft. | Open Subtitles | ثانياً لاتلمسي صحون المغسلة قبل أن تمتلئ بها |
Sich die Haare im Waschbecken zu waschen, ist eine puertoricanische Dusche. | Open Subtitles | حين تغسل شعرك على المغسلة يسمونه حمام بورتريكي |
Ich kaufe mir ein gegrilltes Hühnchen im Supermarkt,... nehme es mit nach Hause, lehne mich übers Waschbecken und esse es direkt aus der Packung,... mit meinen bloßen Händen wie ein Tier. | Open Subtitles | بنفس الطريقة التي أمضيت فيها أعياد الحب السابقة سأشتري دجاجة مشوية من السوبر ماركت سآخذها للبيت, و سأقف عند المغسلة |
Auf der Toilette. Lüftungsschacht über dem Waschbecken. | Open Subtitles | في المرحاض عند فتحة التهويه التي فوق المغسلة. |
Beim Händewaschen erkannte ich plötzlich, dass ich kein Waschbecken, sondern ein Urinal berührte, als meine Finger die Form ertasteten. | TED | انحنيت لأغسل يداي وفجأة رأيت مبولة كنت ألمسها وليست مغسلة عندما رأيت أصابعي بشكلها الحقيقي. |
Einmal ist sie mit dem Kopf gegen das Waschbecken geschlagen | Open Subtitles | مرّةً اصطدم رأسها بمغسلة الحمام |
Der Bus ist da, Geschirr ins Waschbecken. | Open Subtitles | الباص يغادر ضعوا الأطباق في المجلى |
Das Waschbecken! Im Waschbecken! | Open Subtitles | المغسلة في المغسلةِ |