"weder noch" - Translation from German to Arabic

    • لا هذا ولا ذاك
        
    • ولا واحد
        
    • لا هذا و
        
    • ولا واحدة
        
    Weder noch, aber ich habe viel gelernt. Ich arbeite an mir und werde mich bessern. Open Subtitles لا هذا ولا ذاك, ولكنني كنت أدرس وأعمل بشده , وسأكون بخير
    Weder noch. Open Subtitles لا هذا ولا ذاك أريد هذا الفستان
    Weder noch. Man schneidet ihm den Kopf ab. Open Subtitles لا هذا ولا ذاك بل تقوم بقطع رؤوسهم
    Weder noch. Ich komme direkt zur Sache. Open Subtitles ولا واحد منهم، سأخوض في الأمر مباشرة
    Weder noch. Ich weiß es, weil ich Geschichtslehrer war. Open Subtitles لا هذا و لا ذاك،أعرف ذلك لأنني كنت أستاذ تاريخ
    Ich finde, es ist Weder noch. TED حسناً، لا هذا ولا ذاك.
    Weder noch. Open Subtitles لا هذا ولا ذاك.
    Beides. - Weder noch. Open Subtitles لا هذا ولا ذاك.
    Weder noch. Open Subtitles لا هذا ولا ذاك.
    Weder noch. Open Subtitles لا هذا ولا ذاك.
    - Sie ist Weder noch. Open Subtitles والمعاناة ~! لا هذا ولا ذاك ~!
    Weder noch. Open Subtitles لا هذا ولا ذاك.
    Weder noch. Open Subtitles لا هذا ولا ذاك.
    Weder noch. Es war Amara. - Überrascht dich das? Open Subtitles لا هذا ولا ذاك (لقد كانت (أمارا وهل فاجأك هذا؟
    Weder noch, General Grant. Open Subtitles بالواقع لا هذا ولا ذاك حضرة اللواء (غرانت).
    Weder noch. Open Subtitles لا هذا ولا ذاك
    - Weder noch. Da! Open Subtitles لا هذا ولا ذاك
    Weder noch. Open Subtitles لا هذا ولا ذاك
    Weder noch, Boss Open Subtitles ولا واحد يا زعيم
    Nein, Weder noch. Entschuldigt, bitte. Open Subtitles لست ولا واحد منهم..
    Weder noch, aber wenn du den Vater aufhalten willst, dann schnapp dir das Baby. Open Subtitles لا هذا و لا ذاك ، لكن إن أردت أن توقف أحد الكبار ! فإسعى خلف الطفل
    Manchmal Weder noch. Oder beides. Open Subtitles أحياناً ولا واحدة منهما وأحياناً كلاهما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more