| Nachdem du weg warst, hab ich die Runen auf deiner Haut übersetzt. | Open Subtitles | عندما غادرتِ .. ترجمت الرموز الجديدة التي كانت على جلدك |
| Als du weg warst, hab ich geschworen, damit aufzuhören, wenn ich dich dadurch wiederbekomme. | Open Subtitles | حينا غادرتِ أقسمت أنني سأتوقف إن كان هذا ما يتطلبه الأمر لتعودي |
| - Aber nichts ist passiert, nachdem du weg warst. | Open Subtitles | لم يحدث شيء بعدما غادرتِ |
| Komisch, fiel gar nicht auf, dass du weg warst. | Open Subtitles | ماذا ؟ لم يلاحظ أحد أنكَ اختفيت |
| Ich habe gepackt, während du weg warst. Ich habe dir einen Schlüpfer unters Kissen gelegt. | Open Subtitles | حزمت أمتعتي خلال غيابك تركت بعض السراويل تحت وسادتك |
| Ich wollte dich nur informieren, dass es Entwicklungen gab, seit du weg warst. | Open Subtitles | أردت فقط إعلامك بأنه حدثت تطورات منذ غيابك |
| Hab verrückte Geschichten über dich gehört, während du weg warst. | Open Subtitles | سمعت بعض القصص الجنونية عنك عندما كنت بعيدا |
| Ich habe ihn getroffen, nachdem du weg warst. | Open Subtitles | التقيت به بعدما غادرتِ. |
| Aber ich hatte zu viel zu tun, um zu bemerken, dass du weg warst. | Open Subtitles | أما أنا فقد كنت مشغولة جداً، بحيث لم ألاحظ غيابك من الأصل |
| Plötzlich erkannte ich, was ich empfunden hatte, als du weg warst. | Open Subtitles | أدركت فجأة بما كنت اشعر به طوال فترة غيابك |
| Ich weiß nicht, was mit dir geschah, als du weg warst. | Open Subtitles | انظري, انا لا اعلم ماحصل لك عندما كنت بعيدا. |