"weiß er nicht" - Translation from German to Arabic

    • ألا يعلم
        
    • إنه لا يعلم
        
    • الا يعلم
        
    • ألا يعرف
        
    • هو لا يعلم
        
    • هو لا يعرف
        
    Weiß er nicht, dass ich für niemanden mehr Kanonen gießen werde? Open Subtitles ألا يعلم أننى لا أريد أن أصنع مدافع لأى أحد مطلقا؟
    Weiß er nicht, dass wir mitten in einer Trockenperiode sind? Open Subtitles ألا يعلم بأنَّنا نمرُ بأوقاتِ جفافٍ عصيبة؟
    Weiß er nicht, dass du einen festen Freund hast? Open Subtitles ماذا ستفعلين؟ ألا يعلم أن لديك عشيق؟
    - Ich habe ihn nicht zurückgewiesen. Das Weiß er nicht. Er befindet sich in unerforschtem Gebiet. Open Subtitles أنا لم أنبذه - إنه لا يعلم هذا - إنه في منطقة غير معلومة الأن
    Weiß er nicht, wir genau so wenig wollten das Ryan uns verlässt? Open Subtitles الا يعلم ننا لم نرد لريان لينتقل اكثر مم اراد هو؟
    Moment, Weiß er nicht, dass du's mir immer vorher verrätst, wenn du ihn abholst? Open Subtitles إنتضر ، ألا يعرف بأنّك ستخونه دائماً ليعود إليّ ـ قبل أن تذهب لتقلّه ؟
    - Aber von der wusste er nichts. Also Weiß er nicht, dass Anja eine Gefahr ist. Wir müssen sie finden. Open Subtitles لا, هو لا يعلم بأن (آنيا) تُشكل تهديداً له يجب أن نجدها
    Vielleicht Weiß er nicht, wo das Zeug ist? Open Subtitles حسناً، لربما هو لا يعرف أين تم تخزين تلك القذارة
    - Weiß er nicht, dass in mir kein Serum mehr übrig ist? Open Subtitles ألا يعلم بأنه لا أثر للمصل بداخلي ؟
    Weiß er nicht, dass er ein Arsch ist, oder ist es ihm egal? Open Subtitles ألا يعلم أنه وغد، أو أنه لا يهتم؟
    Weiß er nicht, was ein "öffentlicher Weg" ist? Open Subtitles ألا يعلم ماذا تعني لافتة (الطريق العام) ؟
    Weiß er nicht, dass Prinz John ganz Nottingham zerstören wird? Open Subtitles ألا يعلم أن الأمير (جون) سيقوم بتدمير (نوتنغهام) إن فعل؟
    Weiß er nicht, dass wir 1959 haben? Open Subtitles ألا يعلم أننا في 1959؟
    - Das Weiß er nicht. Open Subtitles - إنه لا يعلم
    Weiß er nicht, dass du mir gesagt hast, dass ich gehen soll? Open Subtitles الا يعلم بانك طلبت مني الرحيل؟
    Weiß er nicht, dass Wissenschaftler am leichtesten zu täuschen sind? Open Subtitles الا يعلم أن أسهل أمر هو خداعُ العلماء؟
    Weiß er nicht, dass illegal erlangte Beweise vor Gericht nicht zulässig sind? Open Subtitles ألا يعرف بأنّ الأدلة المكتسبة بشكلٍ غير قانوني تُعدّ باطلةً في المحكمة؟
    Weiß er nicht, wieso seine Arbeiter gefügig sind? Open Subtitles ألا يعرف كيف تجعلين عماله مطيعين جداً؟
    Nein, Weiß er nicht. Open Subtitles لا , هو لا يعلم
    - Das Weiß er nicht. Open Subtitles - هو لا يعلم
    Im Moment Weiß er nicht, was er denken soll, aber sollte er jemals herausfinden, dass wir zusammen gearbeitet haben, nun, das wird er nicht gut aufnehmen. Open Subtitles حاليا هو لا يعرف بم يفكر , لكن إن تأكد له يوما بأننا كنا نعمل معا, حسنا.. لن يتقبل الأمر بشكل جيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more