Weiß er nicht, dass ich für niemanden mehr Kanonen gießen werde? | Open Subtitles | ألا يعلم أننى لا أريد أن أصنع مدافع لأى أحد مطلقا؟ |
Weiß er nicht, dass wir mitten in einer Trockenperiode sind? | Open Subtitles | ألا يعلم بأنَّنا نمرُ بأوقاتِ جفافٍ عصيبة؟ |
Weiß er nicht, dass du einen festen Freund hast? | Open Subtitles | ماذا ستفعلين؟ ألا يعلم أن لديك عشيق؟ |
- Ich habe ihn nicht zurückgewiesen. Das Weiß er nicht. Er befindet sich in unerforschtem Gebiet. | Open Subtitles | أنا لم أنبذه - إنه لا يعلم هذا - إنه في منطقة غير معلومة الأن |
Weiß er nicht, wir genau so wenig wollten das Ryan uns verlässt? | Open Subtitles | الا يعلم ننا لم نرد لريان لينتقل اكثر مم اراد هو؟ |
Moment, Weiß er nicht, dass du's mir immer vorher verrätst, wenn du ihn abholst? | Open Subtitles | إنتضر ، ألا يعرف بأنّك ستخونه دائماً ليعود إليّ ـ قبل أن تذهب لتقلّه ؟ |
- Aber von der wusste er nichts. Also Weiß er nicht, dass Anja eine Gefahr ist. Wir müssen sie finden. | Open Subtitles | لا, هو لا يعلم بأن (آنيا) تُشكل تهديداً له يجب أن نجدها |
Vielleicht Weiß er nicht, wo das Zeug ist? | Open Subtitles | حسناً، لربما هو لا يعرف أين تم تخزين تلك القذارة |
- Weiß er nicht, dass in mir kein Serum mehr übrig ist? | Open Subtitles | ألا يعلم بأنه لا أثر للمصل بداخلي ؟ |
Weiß er nicht, dass er ein Arsch ist, oder ist es ihm egal? | Open Subtitles | ألا يعلم أنه وغد، أو أنه لا يهتم؟ |
Weiß er nicht, was ein "öffentlicher Weg" ist? | Open Subtitles | ألا يعلم ماذا تعني لافتة (الطريق العام) ؟ |
Weiß er nicht, dass Prinz John ganz Nottingham zerstören wird? | Open Subtitles | ألا يعلم أن الأمير (جون) سيقوم بتدمير (نوتنغهام) إن فعل؟ |
Weiß er nicht, dass wir 1959 haben? | Open Subtitles | ألا يعلم أننا في 1959؟ |
- Das Weiß er nicht. | Open Subtitles | - إنه لا يعلم |
Weiß er nicht, dass du mir gesagt hast, dass ich gehen soll? | Open Subtitles | الا يعلم بانك طلبت مني الرحيل؟ |
Weiß er nicht, dass Wissenschaftler am leichtesten zu täuschen sind? | Open Subtitles | الا يعلم أن أسهل أمر هو خداعُ العلماء؟ |
Weiß er nicht, dass illegal erlangte Beweise vor Gericht nicht zulässig sind? | Open Subtitles | ألا يعرف بأنّ الأدلة المكتسبة بشكلٍ غير قانوني تُعدّ باطلةً في المحكمة؟ |
Weiß er nicht, wieso seine Arbeiter gefügig sind? | Open Subtitles | ألا يعرف كيف تجعلين عماله مطيعين جداً؟ |
Nein, Weiß er nicht. | Open Subtitles | لا , هو لا يعلم |
- Das Weiß er nicht. | Open Subtitles | - هو لا يعلم |
Im Moment Weiß er nicht, was er denken soll, aber sollte er jemals herausfinden, dass wir zusammen gearbeitet haben, nun, das wird er nicht gut aufnehmen. | Open Subtitles | حاليا هو لا يعرف بم يفكر , لكن إن تأكد له يوما بأننا كنا نعمل معا, حسنا.. لن يتقبل الأمر بشكل جيد |