"weiß noch" - Translation from German to Arabic

    • أتذكر
        
    • اتذكر
        
    • أذكر
        
    • أعلم بعد
        
    • أعرف بعد
        
    • أتذكّر
        
    • أيضاً يعرف
        
    • أيضا يعلم
        
    • يتذكر
        
    • متأكدة بعد
        
    • غيرك يعلم
        
    • اعرف بعد
        
    • اتذكرك
        
    • وأذكر
        
    • آخر يعرف
        
    Ich weiß noch, wie der Lieutenant mit freiem Oberkörper an mir vorbei lief. TED كما أتذكر ذلك الملازم يمر من أمامي وقد خلع قميصه إلى خصره،
    Ich weiß noch, wie wir planten, zusammen eine Zoohandlung zu eröffnen. Open Subtitles أتذكر كيف كنا نتحدث عن فتح متجر الحيوانات الأليفة معا.
    Ich weiß noch, als das Foto vor dem Studentenhaus gemacht wurde. Open Subtitles أتذكر يوم التقاط هذه الصورة كنّا خارج نادي النساء مباشرةً
    Ich weiß noch, wie ich die Augen eines Fisches direkt aus dem Meer aß, weil er mir gesagt hatte, es sei Nahrung fürs Gehirn. TED اتذكر انني اكلت عينا سمكة خارجة لتوها من البحر لأني قال لي انه غذاء للعقل
    Ich weiß noch, einmal, ich war sieben, und habe immer alles Mögliche gebastelt. Open Subtitles أذكر عندما كان عمري 7 سنوات كنت اعرف في صنع الاشياء الصغيرة
    Ich weiß noch nicht wohin. Wir hatten über Algerien gesprochen, keine Ahnung. Open Subtitles أنا لا أعلم بعد فكرنا فى الجزائر ، ولكنى لا أعلم
    Ich weiß noch nicht genau. Open Subtitles .أنا فقط لا أعرف بعد هل تقتطعين علاقتك بى أيضا؟
    Ich weiß noch, wie sie da stand, ganz nervös und schüchtern, mit einem leichten Lächeln, und ich wollte nur, dass sie mir vertraute. Open Subtitles أتذكر عندما كانت تقف هناك. هذا القلق الخفي، و تلك الإبتسامة. و كل ما أردت منها فعله هو أن تثق بي.
    Ich weiß noch, als ich Kadett war, haben wir hier nach einer Leiche gesucht. Open Subtitles أتذكر عندما كنت طالبًا في الأكاديمية أتيت إلى هنا ضمن بحثٍ عن جثة
    Ich weiß noch, wie frei ich mich... bei meinem ersten Besuch in Oslo fühlte. Open Subtitles أتذكر مقدار ما شعرت به من حرية حين أتيت إلى أوسلو لأول مرة
    Ich weiß noch, dass er Amerikaner war, ein Showmaster aus dem Fernsehen. Open Subtitles أتذكر أنه كان الأمريكي ، وهي تظهر المضيفة على شاشة التلفزيون.
    Ich weiß noch, als er mich einstellte. Ich war erst 21. Open Subtitles أتذكر عندما وظفني لاول مرة لقد كان عمري 21 فقط
    Ich weiß noch, wie wir ihn dir vor zehn Jahren schenkten. Open Subtitles أتذكر قبل 10 عاما اليوم عندما قدمنا لكم أن الحصان.
    Ich weiß noch, mein erster Job nach der schule war in einer Band. Open Subtitles اتذكر بأول وظيفة لي بعد المدرسة كنت في فرقة موسيقية
    Ich weiß noch, wie Barry Rachel das erste Mal traf. Open Subtitles اتذكر عندما عاد بارى من اول لقاء له مع رايتشيل
    Ich weiß noch, eines Abends kam sie mit zwei Saphirohrringen nach Hause. Open Subtitles أذكر أنها عادت للمنزل ذات ليلة ومعها قرطين من الياقوت الأزرق
    Ich weiß noch nicht. Wir werden sehen. Open Subtitles لا أعلم بعد سنكتشف بعد فترة
    Ich weiß noch nicht. Haltet die Position. Open Subtitles لا أعرف بعد ابق في موقعك
    Ich weiß noch, als du ins Haus meiner Eltern kamst und mir vom Familiengeschäft erzähltest. Open Subtitles أتذكّر الوقت ألذى جئت فيه إلى منزل والدى وأخذتنى الى غرفة وأخبرتني عن العمل العائلي
    - Wer weiß noch davon? Open Subtitles من أيضاً يعرف هذا؟
    Wer weiß noch, dass wir hier sind? Open Subtitles من أيضا يعلم بأننا هنا ؟
    Aber denkst du, irgendwer in der Stadt weiß noch, dass du Weihnachten vermasselt hast? Open Subtitles كان رهيبا ولكن هل تعتقد ان أي شخص في هذه البلدة يتذكر انك
    Aber ich weiß noch nicht, ob ich gehe, ein anderer Mann bat mich, den Sommer mit ihm in Deauville zu verbringen. Open Subtitles لكنني لست متأكدة بعد بشأن هذا. رجل آخر طلب مني قضاء الصيف معه في "دوفيل".
    -Wer weiß noch davon? Open Subtitles ماذا تقصد ب " نحنُ " ؟ من غيرك يعلم بخصوص ذلك الأمر ؟
    Ich glaube schon. weiß noch nicht. Open Subtitles نعم نعم اعتقد ذلك بالرغم اني لا اعرف بعد
    Ich weiß noch, als Sie anfingen. Alle dachten, Sie würden es weit bringen. Open Subtitles انا اتذكرك عند انضمامك الينا لقد كنتِ تذهبين الى بعض الاماكن الجميع كان يعرف هذا
    Und ich weiß noch, wie wir die Reisefotos anschauten und danach zu ihrer Lieblingsmusik tanzten. TED وأذكر حين كنت أتأمل هذه الصور معها ثم أرقص معها على أنغام موسيقاها المفضلة.
    Ich wurde dir zugeteilt, damit ich was lerne, falls mal was kaputt geht, dann weiß noch eine Bescheid. Open Subtitles انهم اتاحوا لي أن أتعلم منك، فقط في حالة إذا فواصل أي شيء، شخص آخر يعرف كيفية إصلاحه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more