"weichei" - Translation from German to Arabic

    • الجبان
        
    • جبان
        
    • الضعيف
        
    • مخنث
        
    • جباناً
        
    • واس
        
    • كس
        
    • بنّوتة
        
    • المخنث
        
    • جمل
        
    • جبانا
        
    • جبانة
        
    • كالجبان
        
    • ضعيفاً
        
    • ناعماً
        
    Richtig, ich bin das Weichei, huh? Open Subtitles أنظر لما داخل فمها ، صحيح ، نعم أنا الجبان ، صحيح؟
    Was mein Weichei von Ehemann Ihnen nicht gesagt hat, ist, dass es keine Halloween-Show geben wird. Open Subtitles أقام زوجي الجبان بإهمال إخبارك أنه لن يكون هناك عرض في الهالوين
    Ja. Du bist aber auch ein Weichei. Willst mit solchen Typen rumziehen. Open Subtitles أجل، أنتَ جبان كما تعلم وتريد مصاحبة فتيان كهؤلاء
    Du weißt es, und du bist so ein Weichei, dass du nichts unternimmst. Open Subtitles انت تعلم ,انك جبان لأتخاذ اى إجراء يتعلق بالامر
    Um wieder wegen einem Frosch zu heulen, Weichei? Open Subtitles لماذا ، كي تتمكن من البكاء على ضفدع مرة ثانية أيها الضعيف ؟
    Du meinst, wenn ich mich jetzt nicht wehre, werde ich so ein Weichei wie du? Open Subtitles إنت تقول انني اذا لم ادافع عن نفسي الأن سأكبر لأصبح مخنث مثلك ؟
    Mein Dad wollte Marine werden, aber er war ein zu großes Weichei. Open Subtitles ‏‏كان أبي يريد الالتحاق بمشاة البحرية، ‏ولكنه كان جباناً جداً. ‏
    Sei kein Weichei. Open Subtitles لا تَكُنْ قطّ واس.
    Auch wenn du so ein Weichei bist, wie Hannah sagt. Open Subtitles أنت متورط في الأمر، حتى وإن كنت الجبان الذ قالت عنه هانا
    Das wäre schade um meine Zeit, ... du Weichei. Open Subtitles نعم أنت لا تستحق وقتي أيها الولد الجبان - الولد الجبان؟
    Steh nicht rum, du Weichei. Open Subtitles لا تقف هنا أيها الجبان اذهب ورائهم
    -Das ging aber schnell, Weichei. -lch bin eine... Open Subtitles حسنا , كان ذلك سريع ايها الجبان انا
    Dann wird er dich nur als Weichei verspotten. Du bist im Arsch. Open Subtitles عندها سيستهزأ منكَ لكونكَ جبان موقفكَ سيّىء
    Nichts für ungut, Thea, aber dein Bruder ist irgendwie ein Weichei. - Sag das nicht. Open Subtitles لا أتعمّد الإهانة، لكنّ أخاك جبان إلى حدٍّ ما.
    Für meinen Dad war ich ein Weichei. Open Subtitles أبّي إعتقد بأنّني كُنتُ جبان للعب البيسبول
    Krieg's auf die Reihe, Weichei. Open Subtitles تمالك نفسك أيها الضعيف
    Ich mach's, du Weichei! Open Subtitles أنا سآخذك على أنك مخنث
    Ich bin kein Weichei. Nenn mich nie wieder so. Open Subtitles أنا لست جباناً ولا تناديني بذلك بعد الآن
    Was gehört, Weichei? Open Subtitles سمعتَ ماذا،(واس
    Du Weichei. Open Subtitles أنت مثل هذا كس سخيف.
    Du bist kein Weichei. Du bist kein Weichei. Open Subtitles أنت لست بنّوتة
    Steck sie selbst rein, du Weichei. Open Subtitles كلا، أحقنها بجسدك، أيّها المخنث.
    Zeig uns, wo's lang geht, sei nicht so ein Weichei. Open Subtitles لا يكون مثل جمل. انا سأقتلك.
    Maggie hat allerlei Bedürfnisse und ein Weichei wie Sie ist für sie kaum das Richtige. Open Subtitles ماجي لديها الكثير من الإحتياجات و لا أعتقد أن جبانا مثلك يناسبها
    Ich dachte, ich halt es aus, aber ich bin wohl ein Weichei. Open Subtitles "ظننت أنني أستطيع التشجع لكنني أفترض أنني جبانة"
    Ob Sie wie ein Mann oder wie ein heulendes Weichei in die Todeszelle gehen werden. Open Subtitles إنه يتسائل إن كنت سوف تسير كرجل أم ستبكي كالجبان في طريقك إلى للإعدام.
    Hättest du dich zurückgehalten, müsste mein Urenkel nicht sein Leben lang ein Weichei sein, wie Schlumpfi hier drüben. Open Subtitles إذا لم توقفني، لم يكن ليتوجب على حفيدي أن يكون ضعيفاً لبقية حياته‏. مثل هذا ضعيف هنا‏.. ‏
    Ich befürchtete, das Gefängnis würde ein Weichei aus dir machen. Open Subtitles كنت أخشي أن يجعلك السجن ناعماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more