"weil deine mutter" - Translation from German to Arabic

    • لأن أمك
        
    • لأن أمكِ
        
    • لأن والدتك
        
    Meinst du, Hitler hätte dich verschont, weil deine Mutter nicht jüdisch ist? Open Subtitles هل تظن أن هتلر كان سيتركك لأن أمك ليست يهودية ؟
    weil deine Mutter gesagt hat, wenn du es tust, wirst du gleich ins Jugendgefängnis kommen. Open Subtitles لأن أمك تقول لو فقدتها ستذهب مباشرة للجيش
    Drückst du dich so geschwollen aus, weil deine Mutter in der Stadt ist? Open Subtitles إنه عصر المغذيات الجافة أنت تستخدم كلمات الثلاث قوافي لأن أمك في البلدة ؟
    weil deine Mutter und dein Bruder dort sind und mich für dich bezahlen werden. Open Subtitles لأن أمكِ وأخوكِ سيكونان هناك. وسيدفعون لي لقاء إنقاذك.
    Gestern sagte er mir, dass er bei Tiffany ist, weil deine Mutter wegen Trunkenheit im Knast saß. Open Subtitles لأن أمكِ احتجزت بسبب القيادة تحت تأثير الكحول؟ هذا يبدو ..
    Oh, sie hat dir einen Brief hinterlassen, natürlich. Nur weil deine Mutter dich nicht geliebt hat, Open Subtitles ـ ذا تركت لك ملاحظة، بالتأكيد تكون كذلك .. ـ ليس لأن والدتك لم تحبك
    Ich habe dich aufgeweckt, weil deine Mutter in Schwierigkeiten steckt unsere Mutter. Open Subtitles . . أيقظتك لأن والدتك في مشكلة والدتنا
    Du sagst 18, weil deine Mutter Baseball mag. Open Subtitles أنت تريدين أن يكون العدد 18 لأن أمك تحب البيسبول
    weil deine Mutter bei der Armee gegen mich eine Vaterschaftsklage einreichte. Open Subtitles لأن أمك قدمت شكوى للجيش و تدعي أنني كذلك.
    weil deine Mutter bei der Armee gegen mich eine Vaterschaftsklage einreichte. Open Subtitles لأن أمك قدمت شكوى للجيش و تدعي أنني كذلك.
    Das ist wohl so, weil deine Mutter eine schlampige Schlampe ist! Open Subtitles لأن أمك على ما يبدو هي عاهرةٌ كبيرة
    Setzte mich hin und fing an zu reden und du sagtest, du wolltest mich treffen, weil deine Mutter immer soviel von mir erzählt hat. Open Subtitles جلسنا وبدأنا ندردش وقلتِ... أنكِ رغبتِ في رؤيتي لأن أمك تحدّثت عنّي كثيراً.
    Nur weil deine Mutter sich manchmal wie ein Freak benahm. Open Subtitles كريس)، فقط لأن أمك تريد أن) تصبح غريبةً بعض الشيء
    - Nein, weil deine Mutter eine Hure ist! Open Subtitles - لا، بل لأن أمك عاهرة!
    weil deine Mutter mit mir spricht und ich mich verzähle. Zeig's mir. Open Subtitles لأن أمكِ تتحدث إلي وأفقد العد, أريني
    Du lässt dir das nicht entgehen, nur weil deine Mutter eingeredet hat, du wärst nicht gut genug für einen wie ihn. Open Subtitles اللعنة على ذلك، (سكيتر)، أنا لن أدعكِ تضيعي هذا لأن أمكِ أقنعتكي أنكِ لست جيدة بما فيه الكفاية لشخص مثله.
    Du sagtest, du hättest Dad angerufen, weil deine Mutter verschwunden ist? Open Subtitles قلت يا (أدم) انك اتصلت بأبي لأن والدتك مفقودة -أجل
    weil deine Mutter meine Schwester war. Open Subtitles لأن والدتك كانت أختي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more