Irgendwie wollte ich ein bisschen verrückt sein, weil ich dachte, dass Liebe so funktioniert. | TED | أعتقد أنّي أردت الشعور بأنّني مجنونة قليلًا إلى حدٍّ ما، لأنني ظننت أنه هكذا يجب أن يكون الحب. |
Hören Sie, das habe ich mir ausgedacht, weil ich dachte, dass all dies hier ein Fehler war. | Open Subtitles | إسمعي، لقد إختلقت الأمر لأنني ظننت أن الأمر بأكمله خطأ. |
weil ich dachte, es macht Spaß mit euch beiden im Haus. | Open Subtitles | لأنني اعتقدت أنه سيكون من الممتع أن تكونوا الأثنتان بالأرجاء |
Ich habe eine Karriere aufgegeben, weil ich dachte, dass dies ein verbindliches Angebot ist. | Open Subtitles | لقد تخلّيتُ عن عملي لأنني ظننتُ أنّه عرض عمل حقيقي أجل |
Deshalb bin ich hier, weil ich dachte, wenn ich dir helfe... | Open Subtitles | و لهذا السبب جئت إلى هنا. ــ لأنني فكرت بأنني اذا ساعدتك ــ ماذا؟ |
Habt ihr beide Sex? weil ich dachte ich hätte dich erzogen dass du gescheiter in solchen Sachen bist. | Open Subtitles | هل أنتما الإثنان تمارسان الجنس لأنني أعتقد بأنني ربّيتكِ لتكوني ذكية |
Ich war einverstanden mit der Show, weil ich dachte, es gäbe meinem Tod einen Sinn. | Open Subtitles | كنت أساير البرنامج لأني ظننت أنه يعطي لموتي معنى |
weil ich dachte dass wir beide auf dem Weg ins Weiße Haus sind. | Open Subtitles | لأنني ظننت منذ دقيقة اننا في طريقنا الي البيت الابيض |
Zuerst, weil ich dachte, es wäre leichter für mich. | Open Subtitles | أجل، بقيت بعيدة في البداية لأنني ظننت أن ذلك سيكون أسهل لي. |
Ich habe so viel Zeit damit verbracht, dich zu suchen, Doctor... weil ich dachte, es wäre so wunderschön hier draußen. | Open Subtitles | لقد قضيت وقتا طويلا أبحث عنك دكتور لأنني ظننت بأن الحياة ستكون رائعة هناك |
weil ich dachte, Sie wären ihre nächsten Opfer. | Open Subtitles | حسنا ، لأنني اعتقدت كنت ستعمل يكون لها ضحايا المقبل. |
weil ich dachte, der Welt-Gerichtshof könnte mich beschützen. | Open Subtitles | لأنني اعتقدت أن المحكمة العالمية تستطيع حمايتي |
Ich habe das hier mitgebracht, weil ich dachte, es gäbe hier eine Party. | Open Subtitles | ، أوتعلم أحضرت هذه لأنني اعتقدت أنه سيكون حفلةً هنا |
Ich hab meine Verabredung sitzenlassen, weil ich dachte, du steckst in Schwierigkeiten. | Open Subtitles | لقد تركتُ موعداً لأنني ظننتُ أنّك في ورطة. |
Also ging ich zuerst nach Kopenhagen, weil ich dachte, ich könnte vielleicht ein Biochemiker werden. Aber ich entdeckte, dass Biochemie sehr langweilig war. | TED | فذهبت في البداية الى كوبنهاجن لأنني فكرت بأنني، حسناً، قد أصبح عالماً في الكيمياء الحيوية. لكنني اكتشفت بأن الكيمياء الحيوية كنت مملة جداً. |
Hast du jemals dran gedacht, dass ich dich da ließ, weil ich dachte, dass du es schaffen würdest? | Open Subtitles | ألم تظن أبداً بأني قد تركتك هناك لأنني أعتقد بأنك تستطيع تولّي الأمر ؟ |
Ich bin hierher gekommen, weil ich dachte, dass wir uns gegenseitig helfen könnten. | Open Subtitles | توبي, لقد أتيتُ هنا لأني ظننت أنه بأمكاننا مساعده بعضنا |
Einen anderen zeige ich gar nicht, weil ich dachte, Leute könnten sich brüskiert fühlen. | TED | أو، وهناك كرتون آخر لم أعرضه بسبب اعتقادي أن البعض سيشعر بالإهانة. |
weil ich dachte, dass Du mir nicht helfen würdest. | Open Subtitles | هذا لأننى لم أعتقد أنك ستساندنى |
Und ich kam heute hierher, weil ich dachte, das wär 'ne Sitzung, bei der meine Frau lernen kann, wie man kommuniziert, wie man eine Frage ohne Gegenfrage beantwortet. | Open Subtitles | وجئت هنا اليوم، لأنني ظننتها جلسة لتلقين زوجتي كيفية الحوار، وعدم الإجابة على سؤال بسؤال آخر |
Die Belüftungsanlage im Inneren, Ich habe die Klimaanlage abgeschafft, weil ich dachte, dass der Energieverbrauch zu hoch ist. | TED | نظام التهوية بها، تخلصت من مكيف الهواء، لأني أعتقدت أن هناك إستهلاك كثير. |
Dann ging ich zu Jasons Haus, weil ich dachte, dass er vielleicht, irgendwie, verstehen würde, was ich durchmache, aber er hat mich auch rausgeschmissen. | Open Subtitles | إذا، ذهبت إلى منزل جايسون، لأني اعتقدت أنه ربما، مثلا، يفهم ما أمر به، لكنه طردني هو أيضا. |
Nun, ich hatte Angst davor, anzurufen, weil ich dachte, das will sie nicht. | Open Subtitles | كنتُ أخشى الإتّصال، لأنّي ظننتُ لربّما لمْ تكن تُريدني أن أتّصل. ليست كارثة أخرى إذاً. |
Ich muß der dümmste Mensch auf der Welt sein, weil ich dachte, wir wären glücklich. | Open Subtitles | اعتقد انني اكبر مغفله في هذا العام لانني اعتقدت بأننا عائلة سعيده |
Es war weil ich dachte, wenn ich jemand liebe... und es würde auseinander gehen,... ich es nicht überstehen würde. | Open Subtitles | كان لانني ظننت انني ان احببت شخصا ومن ثم تلاشى قد لا انجو |
weil ich dachte, dass ich müsste! | Open Subtitles | لاني اعتقد انه يجب أن افعل ذالك |