"welchen" - Translation from German to Arabic

    • اي
        
    • أى
        
    • أية
        
    • أيهم
        
    • أي واحد
        
    • أيُّ
        
    • وأي
        
    • أيهما
        
    • بأيّ
        
    • بعضها
        
    • أَيّ
        
    • أي نوع
        
    • ما هي
        
    • بعضاً
        
    • وما هي
        
    Welchen Kuchen würden wir bevorzugen? Und Welchen Kuchen würden die Hungernden bevorzugen? TED الان اي من الفطائر تفضل و ايها تظن ان الجائعين سيفضلون؟
    Ich muss auf beide hören. Sie lassen sich gegenseitig nicht ausreden. Auf Welchen? Open Subtitles أنا يجب أن أستمع إلى كلاهما هم لا يتركون اي منهما يكمل
    Welchen Beweis wollen Sie noch, dass diese Regierung versucht, Armut zu einem Verbrechen zu machen? Open Subtitles أى دليل آخر تحتاجونه لتعلموا أن تلك الحكومة تسعى إلى جعل الفقر جريمة ؟
    Welchen Anzug wünschen Eure Exzellenz anzulegen, wenn ich fragen darf? Open Subtitles فخامتك، أية ملابس سترتدي من أجل العشاء ؟
    Oder man konnte viele Spiele auf einem kleinen Stück Land spielen, selbst wenn man bald nicht mehr wusste, in Welchen Spiel man selbst spielte. TED أو يمكنكم لعب العديد من المباريات في قطعة أرض صغيرة حتى ولو لم تعرف في أيهم تلعب
    Oder das?" Oder, "Wenn sie sich zwischen den letzten beiden entscheiden müßten, Welchen Schmerz würden Sie wählen?" TED أو، إن كنت سأختار بين الخيارين الأخيرين، أي واحد منهما ستختار؟
    Welchen Teil von erledigen sie Lon Kirk mit Kaution war ihnen nicht klar, Open Subtitles اي جزء من جملة التعامل بحذر مع لون كيرك لم تكن واضحة
    Ich muss wissen, welche Häfen sicher sind einzulaufen, Welchen Adligen ich trauen kann, welche Bereiche nicht unterwandert sind, durch Elisabeths Truppen. Open Subtitles يجب ان اعرف اي ميناء آمن لنذهب اليه واي النبلاء بوسعي الثقه بهم واي المناطق لن يتم الوصول اليها
    Und ich lud Frauen ins Labor ein und fragte sie, "Welchen würden Sie nehmen?" TED ومن ثم احضرت نساء الى المخبر وقلت لهم اي اللونين سوف تختارون
    Die Frage ist nur, Welchen heimtückischen Plan... will sie dann umsetzten? Open Subtitles السؤال الوحيد هو أى خطة ماكرة لديها من أجل عودتها؟
    Mit Welchen worten hätte ich ihm die wahrheit sagen können? Open Subtitles أى كلمات يمكننى قولها لاقول أن كان مخطىء بخصوصنا ؟
    Und dann wird die Welt erfahren, und ihr werdet erfahren, Welchen Weg das Schicksal euch vorgezeichnet hat. Open Subtitles وبعد ذلك العالم سيهلك وأنتم ستعرفون أى طريق شائت الأقدار أن تمضوا فية
    - Nicht nötig. Ich hatte sowieso gerade Welchen gekocht. Open Subtitles ليست هناك حاجة لقد كنت أصنعه على أية حال
    Welchen Plan? Open Subtitles ـ حاول تنفيذ خطتك الآن، أتفهم؟ ـ أية خطة؟
    Soll ich Ihnen vielleicht sagen, bei Welchen von denen, ich nicht dazu in der Lage sein werde, mich selbst unter Kontrolle zu halten? Open Subtitles هل يفترض بي أن أخبرك أيهم لن أكون قادرة للسيطرة على نفسي حوله؟
    Ich sehe fünf Affen, Welchen nehmen wir mit nach Las Vegas? Open Subtitles هناك خمسة قرود نتنة هنا أي واحد منها سنصطحب إلى فيغاس؟
    In Welchen Ort genau wollen wir, Kumpel? Open Subtitles إذاً، أيُّ وجهة سنمضي إليها ثانية يا رفيقي؟
    Und du fragst dich, welche deiner Fehler sie wohl vergessen werden, und von Welchen sie noch reden werden, wenn du längst gestorben bist. Open Subtitles وأنت تَبْدأُ تَسَائُل أَيّ أخطاءَ لك، هم سَيَنْسونَ، وأي واحد هم سَيَبْقونَ يَتحدّثونَ عنهم لسَنَواتِ بعد أن ذَاهِبة.
    Aber wenn Sie einem Kind zwei Haufen Wäsche zum falten anbieten, einen kleinen und einen grossen, Welchen wird es wählen? TED و لكن إذا عرضت عليهم كومتين من الغسيل ليقوموا بطيها، أيهما سيختارون، الكومة الصغيرة أم الكبيرة؟
    Wenn du schwörst, bei dem Gott, Welchen auch immer du für bedeutsam hälst, dass du absolut nicht reden wirst. Open Subtitles فقط إن أقسمت بأيّ إله تعتبره مهمّاً بِأنكَ لن تتكلّم
    Wir verkaufen Fisch. Wollen Sie Welchen? Open Subtitles نبيع الاسماك , هل تريد شراء بعضها ؟
    Die sind alle so schön, Welchen soll ich nur nehmen? Open Subtitles هم جميعاً جميلون جداً، أنا لا أَعْرفُ أَيّ واحد أَحْبُّ أفضل.
    Zum 30. August war bereits ein genetischer Test durchgeführt, und wir wussten Welchen Poliostamm Shriram hatte. TED بحلول 30 أغسطس، تم إجراء إختبار جيني وعرفنا أي نوع من سلالات الشلل أصاب شيرارام.
    Und wenn wir alles mithören, was Sie tun, würden wir wissen, Welchen Beweis Sie haben. Open Subtitles وإذا كنا نستمع الى كل شيئ تفعلونة كنا سنعرف ما هي الأدلة التي لديك
    Ich hab keinen Senf draufgetan, aber wenn du Welchen magst, könnte ich dir Welchen besorgen. Open Subtitles لم أضع خردلاً فيها، ولكن إن أردتَ بعضاً منه فبوسعي إحضاره
    Ja? Und Welchen Namen habt ihr dieses Mal verwendet? Open Subtitles أجل, وما هي الأسماء التي كتبتوها على الطلب حاليا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more