"welchen unterschied macht" - Translation from German to Arabic

    • مالفرق
        
    • ما الفرق
        
    • ومالفرق
        
    Denn wenn wir bloß eine Affäre haben, Welchen Unterschied macht es dann, ob ich mit dir arbeite oder nicht? Open Subtitles لأنّه إذا كنّا مجرد نزوة .. إذن مالفرق سواءً عملت معكِ او لا ؟
    Welchen Unterschied macht es, ob es existiert oder nicht? Open Subtitles مالفرق سواء كان موجودا أو لا؟
    Welchen Unterschied macht es für dich, solange deine Leute davon profitieren? Open Subtitles ما الفرق بالنسبة إليك طالما يصبّ الأمر في منفعة قومك؟
    Welchen Unterschied macht es wie viel ich dich liebe, und wie viel du mich liebst! Open Subtitles ما الفرق الذى سيصنعه كم أحبّك وكم تحبّني
    Ich bitte dich, Welchen Unterschied macht das schon? Open Subtitles ومالفرق في ذلك؟
    Welchen Unterschied macht das? Open Subtitles ومالفرق في ذلك؟
    Welchen Unterschied macht es, ob es existiert oder nicht? Open Subtitles مالفرق سواء كان موجودا أم لا؟
    Welchen Unterschied macht es, wie sie krank wurde? Open Subtitles مالفرق بكيف مرضت ؟
    Welchen Unterschied macht das? Open Subtitles مالفرق الذي بينهم !
    Welchen Unterschied macht es, wenn deine Verlobung ein paar Tage später erfolgt, nachdem ich Waldorf-Designs wieder in die Spur gebracht habe? Open Subtitles ما الفرق الذي يحدثه ذلك اذا تاخرت خطوبتك بضعه ايام 619 00: 26:
    Welchen Unterschied macht es schon aus? Egal, ob er es war oder nicht. Open Subtitles ما الفرق إن كان هو الفاعل أم لا؟
    Welchen Unterschied macht das? Open Subtitles كلاكما أو لا احد منكما ما الفرق من ذلك؟
    Welchen Unterschied macht es, woher ich es weiß? Open Subtitles ما الفرق الذي يصنعه كيف عرفت بشأنه؟
    Die zwei anderen sind es, Welchen Unterschied macht es da? Open Subtitles -الآن مع زواج الأُخريتان، ما الفرق الذي يُشكله؟
    Ja, Welchen Unterschied macht das? Open Subtitles نعم جيدا ما الفرق الذي سيحدثه ذلك؟
    Welchen Unterschied macht es? Open Subtitles ومالفرق ؟
    - Welchen Unterschied macht das? Open Subtitles ومالفرق ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more