Schulen sind wesentliche Orte für Kinder, um aktive Bürger zu werden und um die Fähigkeiten und das Handwerk zu lernen, um die Welt zu verändern. | TED | لأن المدارس أماكن مهمة للأطفال لكي يصبحوا مواطنين نشطين وتعلم المهارات والآليات التي يحتاجونها لتغيير العالم. |
Ich konnte sagen: "Das Leben ist zu hart, um die Welt zu verändern." | TED | أستطيع فقط أن أقول، إن الحياة صعبة جداً لتغيير العالم. |
Während ich danach strebe, die Welt zu verändern, werde ich glücklich sein. | TED | و بما أنني أسعى لتغيير العالم سوف أكون سعيدا. |
Und zu dieser Zeit dachte ich nicht daran, die Welt zu verändern. | TED | وفي ذلك الوقت, لم اكن افكر في تغيير العالم, |
Tatsächlich macht die Tatsache, dass sie nichts verändern kann, aus der Kunst einen neutralen Ort für Austausch und Diskussionen, und ermöglicht einem dann, die Welt zu verändern. | TED | في الواقع ان حقيقة ان الفن لا يمكنه تغيير الاشياء يجعله مكانا محايد للتبادلات والنقاشات, ومن ثم يمكنك من تغيير العالم. |
Humanismus beschreibt, dass wir Menschen fähig sind, die Welt zu verändern. | TED | تلفتُ الإنسانية انتباهنا إلى حقيقية أننا كبشر قادرون على تغيير العالم. |
Da wurde mir klar, dass ich auf etwas gestoßen war, was riesiges Potential barg, die Welt zu verändern. | TED | وأدركت أنني اكتشفت أمراً ما والذي يمتلك امكانية كبيرة لتغيير العالم. |
Das gibt uns in meinen Augen erstmals die Möglichkeit, als Gemeinschaft grundlegend die Welt zu verändern. | TED | ذلك، في نظري، يعطينا أول فرصة كمجتمع لتغيير العالم جذرياً. |
Er kommt, um den Bauch gerieben zu bekommen, denn er glaubt, das wird mir Glück bringen. Als ich Parikrma begonnen habe, startete ich mit einer großen Portion Arroganz die ganze Welt zu verändern. | TED | يأتي لكي يفرك بطنه لأنه يؤمن بأنه سيمنحني الحظ عندما بدأت باريكرما لقد بدأت مع قدر كبير من الغطرسة ، لتغيير العالم |
Wir verschwenden so viel Zeit mit dem Gedanken, wir hätten keine Macht die Welt zu verändern. | TED | نمضي الكثير من الوقت نفكر في أننا لا نملك القوة الكافية لتغيير العالم. |
Aber einzigartige Gelegenheit, Welt zu verändern, wäre an Anderen gegangen. | Open Subtitles | لكن الفرصة الفريدة لتغيير العالم كانت ستتحول لشخص آخر |
Es braucht mehr als einen Mann, um die Welt zu verändern, es braucht mehrere Generation. | Open Subtitles | فهو بتطلب أكثر من رجل لتغيير العالم ويتطلب أكثر من جيل. |
Da Roku weg ist und der große Komet kommt... war die Zeit perfekt die Welt zu verändern. | Open Subtitles | بموت روكو و قدوم المذنب الكبير كان الوقت مثالياً لتغيير العالم |
Das meine ich ehrlich. Sie haben wirklich die Macht, die Welt zu verändern. | TED | أنا لا أقول ذلك بشكل مبتذل، أنت حقاً لديك القدرة على تغيير العالم. |
Ich glaube, dass sie die Macht haben, die Welt zu verändern, wenn Sie dadurch Ihre Idee erfolgreich zum Ausdruck bringen. | TED | أنا مؤمنة حقًا أن الأفكار تملك القدرة على تغيير العالم عندما يتم توصيلها بشكل فعال. |
Es ist nicht leicht die Welt zu verändern; es ist harte Arbeit. | TED | ليس من السهل تغيير العالم: إنها مهمة عظيمة. |
Wir brauchen unbedingt großartige Kommunikation von unseren Wissenschaftlern und Ingenieuren, um die Welt zu verändern. | TED | نحن بحاجة ملحّة لتواصل فعّال من علمائنا ومهندسينا من أجل تغيير العالم. |
Glauben wir denn überhaupt, dass gemeinnütziger Arbeit eine entscheidende Rolle dabei zukommt, die Welt zu verändern? | TED | لكن قبل ذلك اريد ان اسأل ان كنا حقاً نؤمن بان القطاع غير الربحي يلعب دور هام في تغيير العالم. |
Er kann Ihr Leben komplett verändern, und er kann uns helfen, die Welt zu verändern. | TED | قد يغير حياتكم، وقد يساعد في بداية تغيير العالم. |
Nun, durch Sie ist es möglich die physische Welt zu verändern. | TED | حسنا، ألان، حقيقةً وبفضلكم، من الممكن تغيير العالم المادي. |