"weniger als einen monat" - Translation from German to Arabic

    • أقل من شهر
        
    Die Bewohner erhielten oftmals weniger als einen Monat vorher Bescheid, dass ihre Häuser abgerissen würden. TED فكان غالباً ما يتم منح السكان أقل من شهر كي يخلوا مساكنهم ليتم هدمها
    Du gehörst in den OP und du wirst weniger als einen Monat zurück sein- und nach deinen Job betteln. Open Subtitles أنتي تنتمين إلى غرفة العمليات .. ستعودين في أقل من شهر تتوسلين من أجل وظيفتك
    weniger als einen Monat, nachdem es passiert war, war ich... im Puppenmacher-Fall gefangen gewesen. Open Subtitles وبعد أقل من شهر من وفاتها، أُسندت إليّ قضيّة صانع الدُمى.
    Autopsie zeigte, dass sie an Gebärmutterhalskrebs im Endstadium erkrankt war und weniger als einen Monat noch zu leben hatte. Open Subtitles . بأنها بمرحلة مُتأخرة من سلطان الرحم . لديها أقل من شهر لتعيشه
    Sie haben weniger als einen Monat bis zur Wahl. Sie muss sich nicht halten. Open Subtitles ستحصل على أقل من شهر فبل الإنتخابات
    - Wir haben weniger als einen Monat, um sie zu finden. Open Subtitles أن أمامنا أقل من شهر لإيجادها.
    Also haben sich diese Leute, über 7000 Leute, weniger als einen Monat später, in hunderten Städten rund um die Welt organisiert -- wir befinden uns in LA -- und gegen Scientology protestiert. Und damit weiter gemacht. Jetzt, 2 volle Jahre danach, TED وعلى إثر ذلك قامت تلك المجموعة، المكونة مما يزيد عن (7) ألف شخص, في فترة أقل من شهر واحداً من هذه الواقعة, قاموا بالتظاهر في مئات المدن حول العالم و -- هذه تظاهرة لوس أنجلوس-- إحتجاجاً على كنيسة السيونتولوجيا، وقد واصلوا في فعل ذلك، حالياً، مر عامين كاملين على تلك الحادثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more