| Oder die wenigstens, wenn etwas passiert, die Wahrscheinlichkeit reduzieren, dass es eine totale Katastrophe wird. | TED | أو على الأقل إذا حدثت أمور سيئة ستقلص من احتمالية أن تصبح كارثية تماما |
| Hab wenigstens so viel Anstand und lass das Paddel eines Kindes... aus deinem schmutzigen Spiel! | Open Subtitles | على الأقل يجب أن يكون لديك الإحترام لإبعاد مجذاف الطفل عن تلك الأعمال القذرة |
| Er muss wenigstens so tun, als würde er mit denen zusammenarbeiten. | Open Subtitles | ماريا، عليه على الأقل أن يتظاهر بالعمل مع هؤلاء القوم. |
| Meine Frau und ich wünschen uns oft, dass wenigstens ein Sohn noch lebte. | Open Subtitles | دائماً ما اتمنى أن يكون أحد أولادي على الاقل على قيد الحياة |
| - Ich habe wenigstens eins. - Du bist so blöd, Mouth. | Open Subtitles | ـ على الأقل لدي دماغ ـ أنت غبي جدا، ماوث |
| Wir sollten ihn am Sofa festbinden. Dann könnte er wenigstens laufen. | Open Subtitles | يجب أن نربطه على الصوفا على الأقل يمكنه أن يمشي |
| OK. Ich gebe hier viel Geld aus. Darf ich nicht wenigstens deinen Namen wissen? | Open Subtitles | حسناً، لقد أسرفت الكثير من المال هنا، يجب على الأقل أن اعرف اسمك |
| - wenigstens hattest du Sex. - Hey, es ist nur Ellen. | Open Subtitles | أنني مسرور على الأقل وضعت حسنا، هو كان فقط إلين |
| Sagen Sie nur, dass ich bei dem Essen war. wenigstens dies. | Open Subtitles | أخبرني على الأقل أني كنت على العشاء,اسمح لي بهذا القدر |
| War echt nett, Wunderknabe, aber ich habe wenigstens einen Trostpreis bekommen. | Open Subtitles | أشكرك طناً أيها الفتى العجيب على الأقل لدي جائزة تعزية |
| Ich habe mich daran erinnert und wollte wenigstens die Zeichnungen wiederherstellen. | Open Subtitles | تذكرتُ تلك الأيام وحاولت إعادة تكوين تلك الصور على الأقل |
| - Sehen wir wenigstens, wie es ist. - Ben kommt nicht hierher. | Open Subtitles | على الأقل نستطيع أن نلقي نظرة بن لن يذهب إلى هنا |
| wenigstens rieche ich nach Arbeit, nicht wie eine steife alte Lakritzstange. | Open Subtitles | على الأقل رائحتي هذه من العمل، ليس كعجوز سكير بليد. |
| Jeder Mensch hat wenigstens einmal in seinem Leben vor Gott gesündigt. | Open Subtitles | إرتكب البشر إثماً بحق الرب على الأقل لمرة في حياتهم. |
| Ja, darum konnte ich ihren Sandmann erst vernichten, als wenigstens eine von ihnen ausgeschaltet war. | Open Subtitles | أعلم هذا ، لذلك لم أظهر عندما أخذت المنوم حتى على الأقل يسقط أحدهم |
| Später gingen mir immer noch Fragen im Kopf herum, aber wenigstens auf Französisch. | Open Subtitles | لاحقاً, كانت مازالت لدي اسئلة تملء رأسي ولكنها كانت بالفرنسية على الأقل |
| wenigstens nicht mit dem Leben, was momentan das Einzige ist, was mich beschäftigt. | Open Subtitles | على الأقل لن تكلفك حياتك و الذي بهذه الثانية أكثر شيء يهمني |
| Auf demdach konnte ich wenigstens, die Kommenden und Gehenden sehen Da kommt keiner. | Open Subtitles | على الاقل عندما كنا على السطح, استطيع ارى اذا اراد احد الدخول |
| wenigstens werden wir Zeit haben mit den Dingen weiterzumachen, bevor der Nachrichtenwahnsinn einsetzt. | Open Subtitles | أقلّها سيكون لدينا وقت لإحراز سبق قبل أن يبدأ الهياج الإعلاميّ |
| Wir müssen dem Anlass wenigstens den Anschein geben, Familienunterhaltung zu sein. | Open Subtitles | علينا على الأقلّ أن نمنح هذا الأمر طابع الترفيه العائلي |
| wenigstens ein paar Wochen lang, solange du hiermit zu kämpfen hast. | Open Subtitles | علي الأقل لعد أسابيع قادمة بينما أنت تقومين بالواجب معي |
| Aber alle 13 wurden entweder verurteilt wegen Mordes, oder wenigstens des Mordes verdächtigt. | Open Subtitles | ولكن جميع الـ13 إمّا أن حوكموا لارتكابهم جرائم أو أقلّه الاشتباه بارتكابها |
| - Fast hätten die uns rausgeschmissen. - Dann wären Sie wenigstens hier weg! | Open Subtitles | ـ كدت أن تتسبب فى طردي أنا ورون ـ أقله كنت ستكون بعيدا عن هنا |
| Wenn ich schon im Wagen warten muss, können Sie wenigstens die Klimaanlage einschalten. | Open Subtitles | إذا ستجعلني أنتظر في السيارة .. فعلى الأقل شغل التكييف ؟ ؟ |
| Das ist echt schade, Richie. Na ja, wenigstens hat sie dir den Fernseher gelassen. | Open Subtitles | هذا خبر سئ يا ريتشي حسنا علي الاقل تركت التلفزيون |
| Benehmen Sie sich wenigstens eine Stunde wie Gentlemen. | Open Subtitles | ببساطة حاولوا ولو لساعة واحدة تتصرفوا مثل السادة المحترمين |
| wenigstens versuche ich es, Piper, anstatt mir eine Fußmassage zu genehmigen oder zu schlafen. | Open Subtitles | أتعلمين، عالأقل إنني أحاول بدلاً من الحصول على تدليك للقدمين أو النوم |
| Aber sag mir wenigstens wohin, damit ich nicht den Fehler mache, dort aufzutauchen. | Open Subtitles | ولكن قُل لي إلى أين ستذهب ؟ أقلها لن أُخطيء وأظهر هناك |
| Er zwingt dich dazu, dich zu verbiegen, dann hätte er wenigstens auftauchen können. | Open Subtitles | إنه يجعلك تمرين بكل هذه المصاعب أقل ما يمكنه فعله هو الظهور |
| Du könntest wenigstens auf Phoebe und Cole warten. | Open Subtitles | أَعْني، أقلّ أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ يَنتظرُ فويب وكول. |
| Dann verlier ich dich wenigstens nicht noch mal für 28 Jahre. | Open Subtitles | ما لا يقل أنا لن تخسر لمدة 28 سنوات أخرى. |