"wenn das so ist" - Translation from German to Arabic

    • في هذه الحالة
        
    • في تلك الحالة
        
    • في هذه الحاله
        
    • إن كان هذا صحيحاً
        
    • إذا كان الأمر كذلك
        
    • لو كان الأمر كذلك
        
    • إن كان هذا موقفك
        
    Wenn das so ist, weiß ich nicht, ob du interessiert bist. Open Subtitles حسنا ,في هذه الحالة لا اعلم ان كنت ستهتم بهذا
    Wenn das so ist, dann träume ich von unseren acht artenübergreifenden Kindern. Open Subtitles حسناً , في هذه الحالة أستطيع تخيل اطفالنا الثمانية متحوري النوع
    Wenn das so ist, Klugscheißer, nach Washington D.C. Open Subtitles في هذه الحالة, ايها المتحاذق الي واشنطن العاصمة
    Wenn das so ist... brauchen wir... noch mehr Champagner. Open Subtitles في تلك الحالة سنحتاج الكثير من شراب الشامبانيا
    Wenn das so ist, werden wir Sie im gegebenen Fall unterrichten. Open Subtitles , حسناً ، في هذه الحاله . سوف نُعلمك في الوقت المناسب
    Wenn das so ist, bist du nicht mein Verbündeter, sondern mein Feind. Open Subtitles في هذه الحالة ، إذا لم تكن حليفي, ّ! فأنت عدوي
    Wenn das so ist, könnt ihr ja nach Hause schleichen. Pirscht vorsichtig. Open Subtitles في هذه الحالة يمكنكم كلكم العودة إلى منازلكم اذهبوا بأمان
    Wenn das so ist, fangen Sie an. Open Subtitles لا مشكلة في هذه الحالة لماذا نتحدث أصلاً؟
    Tja, Wenn das so ist, finden Sie ihn bestimmt irgendwo zwischen dem Kassenschalter und der Ultra-Pai-Gow-Lounge. Open Subtitles في هذه الحالة هو موجود في مكان ما بين الصراف وبين طاولات الرهان
    Wenn das so ist, stört es mich ausnahmsweise nicht, verfolgt zu werden. Open Subtitles في هذه الحالة , سأحب شعوري بأن هناك من يتعقبني
    Na ja, Wenn das so ist, darf ich Ihnen Ihren Mann vorstellen, John James Preston. Open Subtitles اذن في هذه الحالة, هل لي أن أعرفك بزوجك جون بريستون
    Wenn das so ist, hast du dieses Wochenende etwas vor? Open Subtitles في هذه الحالة ، أيّ خطط لعطلة نهاية الأسبوع ؟ انظر، حَسَناً.
    Okay, Wenn das so ist, lass mich dir erzählen, wie ich mich für den kleinen Textmarker Unfall rächte. Open Subtitles حسنا, في هذه الحالة, دعيني أخبرك كيف قمت بالانتقام
    Wenn das so ist, dann kannst du nämlich gleich verschwinden. Open Subtitles أعني، في هذه الحالة بوسعك الخروج من هنا الآن
    Wenn das so ist, hat Deutschland gerade den Krieg verloren. Open Subtitles في هذه الحالة الحب جعل ألمانيا تخسر الحرب كلها
    Wenn das so ist, geh mir aus dem Weg, Harpyie. Open Subtitles أنا امراة في هذه الحالة أبتعدي عن طريقي أيتها الطفيلية
    Ja, Wenn das so ist, werde ich dir ein Busticket mitsamt dem Kaffee kaufen. Open Subtitles أجل، في هذه الحالة سأشتري لك تذكرة الحافلة إضافة لقدح القهوة.
    Es ist nicht böse gemeint, aber du bist eher mein Typ. Tja, Wenn das so ist, behalte ich sie eben ganz für mich. Open Subtitles لا أقصد الإهانة لصديقتكِ ولكنكِ من نوعي المفضل في تلك الحالة ، أعتقد أنني سأحتفظ بها لنفسي
    Tja, Wenn das so ist, finden Sie ihn bestimmt irgendwo zwischen dem Kassenschalter und der Ultra-Pai-Gow-Lounge. Open Subtitles كان سهلا معي حسنا، في هذه الحاله تجديه في مكان ما في غرفه الايداع او غرفة الرهانات العالية
    Wenn das so ist, dann ist Amerika nicht lebendig. Open Subtitles ،حسناً، إن كان هذا صحيحاً .فأن أمريكا ليست حيّة
    Wenn das so ist, Colonel Ronson, dann gehe ich dasselbe Risiko ein. Open Subtitles إذا كان الأمر كذلك كولونيل رونسون سيكون عليّ اتخاذ نفس المخاطرة
    Wenn das so ist, dann wird es so auf ewig sein. Open Subtitles لو كان الأمر كذلك, إذن فهو دائماً سيبقى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more